شروط النقل

شروط النقل

شروط النقل

شروط النقل


ملاحظة مهمة

تستبعد شروط النقل هذه المسؤولية الواقعة على فيديكس وموظفيها أو وكلائها تجاه الخسارة أو التلف أو التأخير في حالات معينة؛ وتقتصر المسؤولية على المبالغ المحددة حيث تكون المسؤولية مقبولة وتستلزم إخطارًا بالشكاوى خلال حدود زمنية دقيقة. يجب أن يعي المُرسلون تلك الشروط جيدًا وأن يحصلوا، إذا لزم الأمر، على غطاء تأميني من أجل الحفاظ على مصالحهم.

تخضع الشحنات للتعريفات والشروط المحلية للشركة التابعة لفيديكس أو فرعها أو المتعهد المستقل الذي قبل الشحنة.

تسري شروط النقل من فيديكس إكسبريس للشرق الأوسط وشبه القارة الهندية وإفريقيا اعتبارًا من 6 أغسطس 2012 (تم التحديث في نوفمبر 2023)

1. التطبيق

1.1 تنطبق هذه الشروط على نقل الشحنات من البلدان المحددة في الشرق الأوسط وشبه القارة الهندية وإفريقيا (يشار إليها بالاختصار "MEISA") وبينها، ومن مواقع محددة داخل البلدان المحددة في MEISA وبينها، وذلك للاستفادة باستخدام الخدمات أو خيارات الخدمة التالية من فيديكس (إن وحيثما كان ذلك متاحًا): FedEx International First (خدمة فيديكس الدولية للتسليم المبكر)، FedEx International Priority (خدمة فيديكس الدولية ذات الأولوية)، FedEx International Priority Freight (خدمة فيديكس للشحن الدولي ذي الأولوية)، FedEx International Priority Plus (خدمة فيديكس الدولية الإضافية ذات الأولوية)، FedEx International Priority Express (خدمة فيديكس الدولية السريعة ذات الأولوية)، FedEx International Priority DirectDistribution (خدمة فيديكس الدولية للتوزيع المباشر ذي الأولوية)، FedEx International Economy DirectDistribution (خدمة فيديكس الدولية الاقتصادية للتوزيع المباشر)، FedEx International DirectDistribution Freight (خدمة فيديكس للشحن الدولي والتوزيع المباشر)، FedEx International Economy (خدمة فيديكس الدولية الاقتصادية)، FedEx International Economy Freight (خدمة فيديكس للشحن الدولي الاقتصادي)، FedEx Regional Economy (خدمة فيديكس الإقليمية الاقتصادية)، FedEx Regional Economy Freight (خدمة فيديكس الإقليمية للشحن الاقتصادي)، FedEx Priority Overnight (خدمة فيديكس لأولوية التوصيل في اليوم التالي)، FedEx Standard Overnight (خدمة فيديكس للتوصيل القياسي في اليوم التالي)، FedEx 1Day Freight (خدمة فيديكس للشحن خلال يوم واحد)، FedEx Express Saver (خدمة الموفر السريع من فيديكس إكسبريس)، وFedEx International Connect Plus (خدمة Connect Plus الدولية من فيديكس). قد تقوم فيديكس بتعديل هذه الخدمات من وقت لآخر. يمكن إخطار العملاء بالمناطق التي تتوفر فيها خدمات فيديكس حسب الطلب. تخضع الشحنات التي تنشأ من خارج بلدان MEISA إلى MEISA أو وجهات دولية أخرى للتعرِفات والشروط والأحكام المحلية للشركة الفرعية التابعة لفيديكس أو فرعها أو المتعاقد المستقل الذي قبِل الشحنة. تخضع الشحنات التي يتم إرجاعها من خلال خدمة FedEx Global Returns (مرتجعات فيديكس العالمية) للشروط والأحكام المطبقة في البلد الذي تم إرجاع الشحنة منه. قد تختلف شروط وأحكام الخدمة هذه حسب البلد. يُرجى الرجوع إلى الموقع الإلكتروني fedex.com/globalreturns، أو الاتصال بخدمة العملاء للحصول على التفاصيل.

2.1 قد يخضع نقل الشحنة جوًا لاتفاقية وارسو المؤرخة في 12 أكتوبر 1929، وفقًا لتعديل بروتوكول لاهاي المؤرخ في 28 سبتمبر 1955 وجميع البروتوكولات اللاحقة المعمول بها أو اتفاقية مونتريال المؤرخة في 28 مايو 1999 وجميع البروتوكولات اللاحقة المعمول بها، وكذلك اتفاقية غوادالاخارا المؤرخة في 18 سبتمبر 1961. تخضع الشحنات التي يتم نقلها برًا بشكل جزئي أو كامل – من خلال اتفاقية صريحة أو غير ذلك – بالنسبة إلى البلد الذي يمثِّل طرفًا في اتفاقية عقد النقل الدولي للبضائع على الطرق بتاريخ 1956 (CMR)، بصيغتها المعدَّلة، للشروط والأحكام المذكورة في الوثيقة، سواء كان النقل داخل ذلك البلد أو منه أو إليه. وفي حال قمنا بنقل شحنتك برًا داخل بلد ليس طرفًا في اتفاقية النقل على الطرق (CMR) أو بين بلدين لا يمثِّل أي منهما طرفًا في تلك الاتفاقية، فسيتم اعتبار الشحنة خاضعة لبنود الاتفاقية. تخضع الشحنات التي يتم نقلها من مواقع محددة وبينها داخل بلد ما للقواعد الإلزامية المنصوص عليها في قوانين ذلك البلد.

3.1 تحل هذه الشروط محل جميع الشروط والأحكام المنشورة السابقة الخاصة بخدمة فيديكس التي تنطبق عليها هذه الشروط. تحتفظ فيديكس بالحق في تعديل هذه الشروط أو إصلاحها أو تغييرها أو الإضافة إليها من جانبها فقط ودون إخطار. يتم نشر هذه الشروط في شكل مطبوع وإلكتروني على fedex.com. النسخة الإلكترونية على fedex.com هي السائدة. من شأن هذه الشروط أن تكمل وتفصِّل الشروط والأحكام العامة المذكورة على ظهر بوليصة الشحن (الجوي). في حالة التعارض بين هذه الشروط والشروط والأحكام الخاصة بأي بوليصة شحن (جوي) أو بيان أو ملصق شحن أو وثيقة نقل أخرى من فيديكس، تكون هذه الشروط سائدة إلى الحد الذي لا تتعارض فيه مع القواعد الإلزامية المتعلقة بالمسؤولية عن النقل الدولي المنصوص عليها في اتفاقيات وارسو أو مونتريال والبروتوكولات اللاحقة الخاصة بها، أو الاتفاقيات الأخرى المعمول بها أو أي تعرِفة سارية، ولا تتعارض كذلك القواعد الإلزامية المتعلقة بالمسؤولية عن النقل المنصوص عليها في قوانين البلد بالنسبة إلى الشحنات المنقولة من مواقع محددة داخل ذلك البلد وبينها.

4.1 تمثل هذه الشروط (التي تشمل تلك الاتفاقات والاتفاقيات المشار إليها في هذا المستند بشكل صريح) الاتفاقية الكاملة بين الأطراف، ووفقًا للقسم 3.1.، يجب أن تكون سائدة على أي شروط وأحكام شفهية أو مكتوبة، وتستبعدها وتحل محلها، حيثما ظهرت أو وُضعت، وعلى وجه الخصوص، أي شروط أو أحكام تم السعي إلى إدراجها من قِبل المرسل أو أي إفادات شفهية أو كتابية تخص هذه الشروط. يؤكد المرسل أنه لا يعتمد أو يطالب بأي ضمانات أو شروط أو أحكام أو قرارات ذات صلة باستخدام الخدمات بموجب هذه الاتفاقية.

5.1 لا يجوز تجاوز هذه الشروط أو تغييرها أو إضافتها إلا بموجب اتفاق صريح كتابي بين المرسل و ممثل فيديكس المخول بتفويض كتابي صريح للقيام بذلك.

يلتزم المرسل بتوقيع أي من موظفيه وعامليه ووكلائه على بوليصة الشحن (الجوي).

2. التعريفات

يُقصد بـ "شحنات B2C" الشحنات الخاضعة للمعاملات التجارية بين المرسل التجاري (الذي يعمل لأغراض مهنية) والمستلم أو المستهلك الفردي (الذي يعمل بعيدًا عن أغراضه المهنية)، والشحنات التي لم تُستكمل تفاصيلها في حقل "اسم المؤسسة التجارية" في بوليصة الشحن (الجوي).

يُقصد بمصطلح "التسليم التجاري" التسليم المقدم إلى المباني التجارية أو الشركات، ما عدا المنازل والمساكن الخاصة والشحنات بين العمل التجاري والمستهلك (B2C).

يُقصد بـ "الشروط" شروط النقل هذه التي تشمل أيضًا تلك الاتفاقات والقوانين والاتفاقيات المشار إليها صراحةً في هذه الوثيقة وكما يتم تحديثها من فيديكس من وقت لآخر.

"فيديكس" تعني شركة فيديكس، وشركاتها الفرعية وفروعها وموظفيها المعنيين ووكلاءها والمتعاقدين معها المستقلين. يتم إبرام عقد النقل مع الشركة الفرعية لفيديكس أو فرعها أو المتعاقد المستقل الذي يقبل الشحنة من المرسِل.

تشير شحنات FedEx 1Day Freight (خدمة فيديكس للشحن خلال يوم واحد)، وFedEx Priority Overnight (خدمة فيديكس لأولوية التوصيل في اليوم التالي)، وFedEx Standard Overnight (خدمة فيديكس للتوصيل القياسي في اليوم التالي) إلى الشحنات داخل أحد البلدان المحددة في منطقة الشرق الأوسط وشبه القارة الهندية وإفريقيا (MEISA)، حيث يكون كل من الشاحن والمستلم في البلد نفسه.

تشير شحنات FedEx Regional Economy (خدمة فيديكس الإقليمية الاقتصادية) وFedEx Regional Economy Freight (خدمة فيديكس للشحن الإقليمي الاقتصادي) إلى الشحنات داخل أحد البلدان المحددة في منطقة الشرق الأوسط وشبه القارة الهندية وإفريقيا (MEISA) حيث يكون كل من الشاحن والمستلم داخل المنطقة ذاتها ويتم نقلها عبر شبكة طرق فيديكس.

يعني مصطلح المرسل أو "جهة الشحن" الشخص (العادي أو ذا الكيان القانوني) المدرج اسمه في بوليصة الشحن (الجوي) بصفته مرسِلًا.

يعني مصطلح المستلم أو "المرسَل إليه" الشخص المدرج اسمه في بوليصة الشحن (الجوي) بصفته مستلمًا.

"الطرد" يعني أي علبة أو قطعة تقبلها فيديكس، ويتضمن هذا أي عناصر من هذا القبيل يقدمها المرسل باستخدام الأنظمة الآلية لفيديكس أو العدادات أو البيانات أو بوليصات الشحن (الجوي) الصادرة عنَّا.

"الشحنة" تعني قطعة واحدة أو أكثر، سواء كانت طرودًا أو شحنة، يتم نقلها وفقًا لبوليصة شحن (جوي) واحدة.

"بوليصة الشحن (الجوي)" تعني أي مستند شحن، أو بيان أو ملصق أو ختم أو بيان إلكتروني أو عنصر مشابه يُستخدم في نظام نقل فيديكس.

"التسليم في محل السكن" يعني التسليم إلى منزل أو سكن خاص، بما في ذلك المواقع التي يتم فيها تشغيل عمل تجاري من المنزل، و/ أو تسليم حدد المرسل فيه عنوان التسليم على أنه محل سكني.

"رسوم النقل" تعني الرسوم والمصاريف والمبالغ المُقدرة أو المفروضة على نقل الشحنة من فيديكس وفقًا لهذه الشروط أو أي شروط أو رسوم مفروضة لاحقًا، ولكنها لا تشمل الرسوم أو المصاريف الأخرى التي يمكن تقديرها، على سبيل المثال (لا الحصر)، رسوم القيمة المعلنة، ورسوم التداول الخاص، والرسوم والضرائب الجمركية، والرسوم الإضافية.

"يوم العمل" يعني أي يوم تكون فيه الشركات في بلد أو منطقة الشحن أو في بلد أو منطقة الوجهة متاحة لإجراء المعاملات. وقد تختلف أيام العمل والعطلات حسب الدولة أو منطقة الوجهة. يجب على العملاء الاتصال بفيديكس للاطلاع على التزامات التسليم التي قد تتأثر بذلك.

"الرسوم" تعني رسوم النقل وأي رسوم أخرى أو رسوم إضافية يتم تقديرها أو فرضها فيما يتعلق بنقل الشحنة وفقًا لهذه الشروط، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: الرسوم الإضافية، ورسوم القيمة المعلنة، ورسوم التداول الخاص، والرسوم الإضافية الأخرى المذكورة تفصيلًا في هذه الشروط أو أي شروط محدثة، وعندما وحيثما ينطبق ذلك، والرسوم والضرائب الجمركية والتكاليف الأخرى التي تتحملها فيديكس بشكل معقول فيما يتعلق بنقل الشحنة.

"قيمة النقل المعلنة" تعني تلك القيمة، إن وُجدت، التي أشار إليها المرسل في بوليصة الشحن (الجوي)، التي تشكل الحد الأقصى لمسؤولية فيديكس فيما يتعلق بشحن الطرد.

"قيمة الجمارك المعلنة" تعني سعر البيع أو تكلفة الاستبدال لمحتويات الشحنة كما هي مطلوبة لأغراض التخليص الجمركي.

"وقت الالتزام بالتسليم" يعني الالتزام المُعلن بالتسليم لخدمة فيديكس، أو الالتزام بالتسليم الصادر عن خدمة العملاء عن الشحنة، مع الأخذ بعين الاعتبار السلعة المشحونة، وتاريخ الشحن، والوجهة، ووزن الشحنة، وقيمة الشحنة.

"رقم حساب فيديكس" أو "حساب فيديكس" يعني الرقم الصادر عن فيديكس للعميل والذي يضمن تلخيص نشاط الحساب بواسطة نظام فيديكس ويتم إصدار الفاتورة لجهة الدفع بشكل مناسب.

"المواد المحظورة" يُقصد بها السلع وأنواع الشحنات المنصوص عليها في الفقرة 8 (المواد المحظورة) من هذه الأحكام.

3.الأسعار

تعرض الأسعار المطبقة على الشحنة كما هو مبين في أسعار قائمة فيديكس القياسية على fedex.com، أو حسب ما أتفق عليه صراحة خلاف ذلك في اتفاقية خدمات النقل من فيديكس ذات الصلة. لا تشمل أسعار فيديكس الرسوم أو الضرائب أو رسوم التخليص الجمركي أو أي رسوم استيراد أو تصدير أخرى مطبقة على الشحنة. تعتمد الأسعار وعروض أسعار الخدمة التي يقدمها موظفو شركة فيديكس ووكلاؤها على المعلومات التي يقدمها المرسل، لكن الأسعار النهائية والخدمة قد تختلف بناءً على الشحنة المقدمة فعليًا وعلى تطبيق هذه الشروط. لن تتحمل فيديكس أي مسؤولية، ولن تجري أي تعديل أو استرداد للأموال أو قيد حساب آجل من أي نوع نتيجة لأي تباين في أي سعر أو عرض أسعار للخدمة تم توفيره قبل تقديم الشحنة للشحن وتقييم الأسعار، وغير ذلك من الرسوم التي يتم تحرير فواتير بها للعملاء بعد ذلك. وتقدم فيديكس فقط تقديرات للرسوم والضرائب الجمركية من خلال خاصية تقدير الرسوم والضرائب الجمركية على مدير فيديكس للتجارة العالمية على fedex.com، لكن الرسوم والضرائب النهائية قد تختلف.

يجب أن تكون الأسعار المستخدمة هي تلك المستخدمة والسارية في وقت إبرام عقد النقل. تحتفظ فيديكس بالحق في مراجعة الرسوم المنصوص عليها في قائمة أسعار فيديكس القياسية أو في أي موضع آخر على fedex.com من آن لآخر ودون إشعار مسبق.

4. الفواتير

1.4 على الرغم من أن فيديكس تحتفظ بالحق في طلب دفع أي رسوم مُسبقة على النحو المنصوص عليه وفقًا للشروط، فإن الفواتير الخاصة بأي رسوم غير مدفوعة يتم دفعها دون خصم خلال 15 يومًا من تاريخ الفاتورة. يتم دفع فواتير الرسوم والضرائب عند الاستلام. تحتفظ فيديكس بالحق في زيادة أي مبلغ غير مدفوع في تاريخ الاستحقاق، كحق لها ودون إخطار مُسبق بالتعويض، بنسبة 15% (أو المبلغ المُطبق من فيديكس حسب شروط وأحكام الدفع المحلية المعمول بها) كتعويضات مقابل التكاليف الإدارية، وفائدة سنوية بنسبة 6% أعلى من مُعدل البنك المركزي الأوروبي (أو المُعدل المُطبق من فيديكس حسب شروط وأحكام الدفع المحلية المعمول بها)، ليتم حسابها في بداية الشهر التالي أو أعلى مُعدل فائدة مسموح به وفقًا للتشريعات المعمول بها، إذا كانت أقل.

2.4 "فاتورة المرسل" أو "فاتورة الشاحن" تعني أنه سيتم إرسال فواتير الرسوم إلى المرسل لتحصيلها.

3.4 "فاتورة المستلم" أو "فاتورة المرسل إليه" تعني أنه سيتم إرسال فواتير الرسوم إلى المستلم لتحصيلها. لإرسال فواتير الرسوم إلى المستلم، يجب أن يكون لدى المستلم "رقم حساب فيديكس" صالح ويجب إدخال هذا الرقم في القسم المناسب من بوليصة الشحن (الجوي). تكون الشحنات الخاصة بفواتير المستلم مقبولة للنقل إلى مواقع محددة فقط. إذا رفض المستلم الدفع، فسيتم إرسال فواتير بالرسوم إلى المرسل لتحصيلها بشكل تلقائي.

4.4 "فاتورة الطرف الخارجي" تعني أنه سيتم إرسال فاتورة بالرسوم إلى شخص آخر غير المرسل أو المستلم لتحصيلها. يجب إدخال "رقم حساب فيديكس" صالح خاص بالطرف الخارجي في القسم المناسب من بوليصة الشحن (الجوي). إذا لم يتم ذلك أو إذا لم يدفع الطرف الخارجي، فسيتم إرسال فواتير الرسوم تلقائيًّا إلى المرسل وسيتم إرسال فواتير الرسوم والضرائب، إن وجدت، إلى المستلم لتحصيلها.

5.4 بالنسبة لمعاملات "فاتورة المرسل" أو "فاتورة المستلم" أو "فاتورة الطرف الخارجي" (انظر أدناه)، لن يتم قبول الطرود ما لم يتم إدخال "رقم حساب فيديكس" في بوليصة الشحن (الجوي). أرقام حساب فيديكس غير قابلة للتنازل. قد يؤدي سوء الاستخدام، ويتضمن الدمج غير المصرح به للشحنات المملوكة من أطراف مختلفة، إلى فقدان جميع الخصومات والحرمان من الخدمة. يكون العميل الذي يتم إصدار حساب فيديكس له مسؤولاً عن جميع الرسوم التي تُفرض على الحساب، ومنها تلك الناتجة عن الاستخدام غير المصرح به. صاحب الحساب هو المسؤول عن حفظ رقم الحساب بشكل آمن. يتم الإفصاح عن "رقم حساب فيديكس" للأشخاص المصرح لهم بالشحن على الحساب. يؤدي عدم الاحتفاظ بحساب فيديكس الحالي إلى وضع الحساب على حالة "النقد فقط". قد يؤدي وضع الحساب على حالة "النقد فقط" إلى تأخر الطرود أو رفضها أو إعادتها إلى حين اكتمال ترتيبات الدفع.

6.4 إذا أمكن، يمكن تقييم الرسوم والضرائب وفقًا لمحتويات الشحنات. فيديكس ليست مطالبة بالدفع المسبق للرسوم والضرائب وقد تطلب من المرسل أو المستلم أو الطرف الخارجي المسؤول الدفع لصالح فيديكس قبل تحمل فيديكس لأي مسؤولية تتعلق بالرسوم والضرائب. سوف يتحمل المستلم هذه الرسوم والضرائب ما لم توضع علامة داخل مربع "فاتورة الرسوم و الضرائب ترسل إلى المرسل" أو "فاتورة الرسوم والضرائب ترسل إلى الطرف الخارجي" على بوليصة الشحن (الجوي)، وتوضيح "رقم حساب فيديكس" الصالح على بوليصة الشحن (الجوي). هذه الخيارات متاحة لمواقع محددة فقط. تتوفر المزيد من التفاصيل حول هذه المواقع عند الطلب.

7.4 بغض النظر عن أي تعليمات أو أحكام متعلقة بالدفع وعلى النقيض من ذلك، يظل المرسل دائمًا مسوؤلاً بشكل أساسي عن الرسوم، بما في ذلك الرسوم والضرائب، إن وجدت.

8.4 سيتم حساب الرسوم، التي تتطلب التحويل من عملة غير العملة التي يتم بها تحرير فاتورة حساب القائم بالدفع، يوميًّا باستخدام متوسط سعر الشراء الذي تم الحصول عليه من OANDA، وهي خدمة سعر الصرف عبر الإنترنت. متوسط سعر الشراء هو متوسط السعر الذي يعرضه المشترون لشراء العملات من البائعين خلال الفترة المحددة. يمكن الوصول إلى أسعار تحويل العملات هذه على oanda.com. ستخضع عملات الدول المشاركة في الاتحاد الأوروبي لأسعار تحويل قانونية إلى اليورو. هناك رسوم صرف إضافية تبلغ 1.75% للتحويل من أي عملة غير أمريكية إلى الدولار الأمريكي، و 2.3% لتحويل الدولار الأمريكي إلى أي عملة، و 2.0% بين جميع تحويلات العملات غير الأمريكية. لا توجد رسوم صرف بين العملات المرتبطة باليورو. سيتم تحويل الرسوم بعملات أخرى غير الدولار الأمريكي غير القابلة للتحويل بحرية إلى دولارات أمريكية، وتصدر فواتير بها لحساب القائم بالدفع، إما بسعر السوق الحر أو بالسعر الرسمي الذي يُسمح بموجبه لشركة فيديكس بشراء الدولار الأمريكي بالعملة ذات الصلة، وفقًا لخيارنا الوحيد. سيتم استخدام السعر الموجود في تاريخ الشحن للتحويلات إلى العملات غير التي تعاني من التضخم المرتفع. ومع ذلك، فإننا نحتفظ بالحق في استخدام سعر الصرف في تاريخ الفاتورة، بدلاً من تاريخ الشحن، في الدول التي تكون فيها العملة متقلبة.

بالنسبة للشحنات التي تم بدؤها باستخدام ميزة "إنشاء شحنة استيراد" في FedEx Ship Manager™ (مدير شحن فيديكس) على موقع fedex.com، بغض النظر عن أي تعليمات تخص الدفع تُقدم إلى فيديكس، فإن الطرف الذي يبدأ معاملة شحنة الاستيراد مع فيديكس يكون مسؤولاً عن ويوافق على دفع جميع التكاليف والرسوم بما في ذلك أي رسوم شحن خاصة وأي رسوم أو ضرائب لهذه الشحنات.

4.9 الشحنات التي تم بدؤها عبر ميزة "إنشاء شحنة استيراد" على fedex.com تخضع للشروط والأحكام السارية في الدولة التي أتت منها الشحنة. قد تختلف شروط وأحكام الخدمة هذه من بلد إلى آخر. استشر مكتبنا المحلي في البلد المنشأ للحصول على التفاصيل.

4.10 بالقدر الذي يسمح به القانون، قد تقدم فيديكس الفواتير الإلكترونية كمعيارها القياسي، ما لم يطلب القائم بالدفع خلاف ذلك صراحة.

5. تعديل الفواتير/الوزن الحجمي

1.5 قد تفحص فيديكس كل بوليصة شحن (جوي) للتحقق من الخدمة المحددة ووزن الطرد/الشحنة. إذا كانت الخدمة المحددة أو الوزن الذي تم إدخاله غير صحيحين، يجوز لفيديكس إجراء تصحيحات مناسبة على بوليصة الشحن (الجوي)، وإجراء التعديلات المناسبة على الفاتورة في أي وقت، وسيكون لها الحق في فرض رسوم التداول الخاص لإجراء هذه التصحيحات والتعديلات.

2.5 عندما يتم إصدار بوليصة الشحن (الجوي) من خلال المرسِل عبر أي جهاز شحن آلي، فإن أي إغفال أو إدخال لبيانات غير صحيحة في بوليصة الشحن (الجوي) فيما يتعلق بوزن الطرود أو عددها سيؤدي إلى إعداد فواتير استنادًا إلى تقدير فيديكس لعدد الطرود المنقولة وشروط النقل الخاصة بفيديكس وفقًا إما لوزن الأبعاد في وقت إصدار الفواتير وإما الوزن الافتراضي القياسي المُقدر لكل طرد، وفقًا لما تحدده فيديكس وما سيكون متاحًا عند الطلب.

3.5 قد يتم تقدير الرسوم بناءً على وزن الأبعاد. يتم تحديد وزن الأبعاد عن طريق ضرب طول الطرد × الارتفاع × العرض (بالسنتيمتر) والقسمة على 5000، وبالنسبة إلى الشحنات المنقولة باستخدام خدمة FedEx Regional Economy (خدمة فيديكس الإقليمية الاقتصادية) وخدمة FedEx Regional Economy Freight (خدمة فيديكس للشحن الإقليمي الاقتصادي) عبر شبكة الطرق التابعة لفيديكس، يتم تحديد وزن الأبعاد عن طريق ضرب طول الطرد × الارتفاع × العرض (بالسنتيمتر) والقسمة على 4000 أو أي رقم آخر تحدده فيديكس من وقت لآخر على fedex.com. إذا تجاوز الناتج الوزن الفعلي، يمكن تقييم الرسوم الإضافية بناءً على وزن الأبعاد. تكون قيم هذه الرسوم الإضافية متاحة عند الطلب ويجوز تعديلها بواسطة فيديكس دون إخطار.

6. رفض الشحنات أو عدم قبولها

تحتفظ فيديكس بالحق في رفض أي شحنة أو تعليقها أو إلغائها أو تأجيلها أو إعادتها في أي وقت إذا كانت هذه الشحنة في رأي فيديكس من المرجح أن تتسبب في تلف أو تأخير لشحنات أخرى أو بضائع أو أشخاص أو نقل لما هو ممنوع بموجب القانون أو يعتبر انتهاكًا لأي من هذه الشروط أو إذا لم يكن حساب فيديكس لشخص أو كيان مسؤول عن الدفع في وضع ائتماني جيد. لا تعني حقيقة قبول فيديكس للشحنة أن هذه الشحنة تتوافق مع القوانين واللوائح المعمول بها أو مع الشروط الحالية.

7. القيود

1.7 تختلف القيود المتعلقة بحجم الطرد ووزنه حسب الدولة أو خدمات فيديكس. التفاصيل متاحة عند الطلب.

2.7 لا يوجد حد على الوزن الكلي لشحنة متعددة القطع شريطة ألا يتجاوز كل طرد فردي داخل الشحنة حد الوزن لكل طرد والمحدد للوجهة. تتطلب الشحنات التي يزيد وزنها عن 225 كيلوجرامًا إجراء ترتيبات مسبقة مع شركة فيديكس. التفاصيل متاحة عند الطلب.

3.7 الطرود الكبيرة للغاية تكون عبارة عن قطع وزنها أقل من 68 كيلو (أو الحد الذي تحدده دولة الوجهة النهائية) و يتجاوز مجموع طولها وحجمها 330 سم (أو الحد الذي تحدده دولة الوجهة النهائية). وقد يتم رفض هذه القطع، أو وفقًا لتقديرفيديكس الخاص قد يتم اعتبارها شحنات FedEx International Priority Freight أو FedEx International Economy Freight إذا تم قبولها من فيديكس، و يمكن تطبيق الحد الأدنى للوزن القابل للشحن البالغ 68 كجم بغض النظر عن الوزن الفعلي.

4.7 يجب تقديم شحنات FedEx Envelope و FedEx Pak في طرود فيديكس ملائمة.

5.7 لا يمكن الإشارة إلى أكثر من نوع واحد من أنواع الخدمة في بوليصة شحن (جوي) واحدة، ولا يمكن شحن أكثر من FedEx Envelope أو FedEx 10kg Box أو FedEx 25kg Box واحد في بوليصة شحن (جوي) واحدة.

6.7 يُسمح للمرسل بشحن ما يصل إلى عشرة بضائع مختلفة في بوليصة شحن (جوي) واحدة.

7.7 يُسمح للشاحن بشحن ما يصل إلى 9,998 طردًا في بوليصة شحن (جوي) واحدة.

8. المواد المحظورة

8.1 تحظر فيديكس شحن السلع التالية إلى أي جهة ويوافق المرسل على عدم الشحن في الحالات المماثلة، إلا حال وافقت فيديكس صراحة على خلاف ذلك (قد تنطبق قيود إضافية بناء على المنشأ والجهة):

أ. الأسلحة النارية والأسلحة والذخيرة وقطعها؛

ب. آلات الطباعة ثلاثية الأبعاد المصممة، أو التي تعمل حصريًا، لتصنيع الأسلحة النارية؛

ج. المتفجرات (قد تكون المتفجرات من الفئة 1.4 مقبولة من بعض المواقع وإليها؛ تتوفر معلومات إضافية عند الطلب)، والألعاب النارية وغيرها من المواد التي تتسم بطبيعة حارقة أو قابلة للاشتعال؛

د. المواد الشبيهة بالقنابل والقنابل اليدوية أو أي عبوة ناسفة من نوع آخر. ويتضمن هذا، على سبيل المثال لا الحصر، المنتجات الخاملة مثل النسخ المقلدة والسلع الترفيهية والوسائل التدريبية والأعمال الفنية؛

هـ. المواد العسكرية التي تأتي من أي دولة يلزم الحصول فيها على ترخيص للرقابة على الصادرات؛

و. الجثث البشرية أو الأعضاء البشرية أو أجزاء من الجسم أو الأجنة البشرية والحيوانية أو البقايا البشرية المحروقة أو غير المدفونة؛

ز. الحيوانات الحية، ومنها الحشرات والحيوانات الأليفة؛

ح. جيف الحيوانات أو الحيوانات النافقة أو الحيوانات المحنطة؛

ط. النباتات والمواد النباتية، ومنها الأزهار المقطوفة (الأزهار المقطوفة مقبولة من بعض الأسواق المعينة وإليها، مثل من هولندا إلى الولايات المتحدة وجميع المناطق في أمريكا اللاتينية؛ ويمكن معرفة مزيد من المعلومات عند الطلب)؛

ي. المواد الغذائية القابلة للتلف والأطعمة والمشروبات التي تتطلب التبريد أو أي رقابة بيئية أخرى؛

ك. المواد الإباحية والفاحشة أو إحداهما؛

ل. النقود، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الأوراق النقدية والمكافئات النقدية (على سبيل المثال الصكوك القابلة للتداول والأسهم المصدق عليها والسندات وقسائم الإيداع النقدي) والعملات والطوابع النادرة؛

م. النفايات كما يتم تنظيمها من خلال أي قانون أو لائحة. يتضمن ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، النفايات الطبية (مثل الإبر أو الحقن التي تستخدم تحت الجلد، أو المعدات الطبية الملوثة، أو المواد التي يتم إرسالها للتعقيم أو لإعادة التدوير أو للتخلص منها)، والبطاريات التي يمكن أن تشكل خطراً على السلامة (مثل البطاريات المستعملة أو البطاريات التالفة)، أو العناصر التي تشكل خطرًا بيئيًا (مثل مصابيح الفلورسنت المستعملة)،

ن. الثلج الرطب (الماء المجمد)؛

س. السلع المقلدة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، السلع المتضمنة في علامة تجارية تتطابق مع أو لا يمكن تمييزها بدرجة كبيرة من علامة تجارية مسجلة، دون موافقة مالك العلامة التجارية المسجلة أو إشرافه (يُشار إليها كذلك باسم "البضائع المزيفة" أو"البضائع المقلدة")؛

ص. الماريجوانا، مثال، الماريجوانا المخصصة للاستخدام الترفيهي أو الطبي وعقار كانابيديول المستخلص من الماريجوانا (CBD) وأي منتج يحتوي على مادة دلتا -9- تتراهيدروكانابينول (THC) بتركيز يزيد على 0.3 بالمائة على أساس الوزن الجاف، وأشباه القنب الاصطناعية

ف. نباتات القنب الخام أو غير المكررة أو أجزاؤها الفرعية (ومنها، على سبيل المثال لا الحصر، سيقان القنب وأوراق القنب وزهور القنب وبذور القنب).

ص. التبغ ومنتجاته، ومنها على سبيل المثال لا الحصر، السجائر ولفائف التبغ والتبغ السائب والتبغ المخلَّص من الدخان والشيشة؛

ق. والسجائر الإلكترونية والأجزاء المكونة لها، وأي جهاز آخر مماثل يعتمد على التبخير أو الضباب الهوائي وأي سائل أو هلام غير قابل للاحتراق، بغض النظر عن وجود النيكوتين، والذي يمكن استخدامه مع أي جهاز من هذا القبيل.   

2.8 تحظر فيديكس نقل الأنواع التالية من الشحنات إلى أي وجهات ويوافق المرسل على عدم الشحن في الحالات المماثلة (قد تُطبق قيود إضافية بناءً على المنشأ والوجهة):

أ. الشحنات أو السلع التي يكون نقلها أو استيرادها أو تصديرها محظورًا بموجب أي قانون أو تشريع أو لائحة؛

ب. الشحنات التي تتطلب من فيديكس الحصول على أي ترخيص أو تصريح خاص من أجل النقل أو الاستيراد أو التصدير؛

ج. الشحنات أو السلع غير المصرح بها أو خاضعة للضريبة أو السلع التي تتطلب الموافقة والتخليص من مؤسسة تنظيمية؛

د. الشحنات التي تكون قيمتها الجمركية المعلنة زائدة عن تلك المسموح بها لوجهة معينة؛

هـ. السلع الخطرة، ما عدا ما هو مسموح به بموجب فقرة السلع الخطرة من هذه الشروط والأحكام؛

و. والعبوات المبللة أو المسربة أو التي ينبعث منها رائحة من أي نوع.

3.8 يتم إدراج قائمة العناصر المحظور نقلها على شبكة طرق فيديكس في السلع المحظورة للخدمات الإقليمية الاقتصادية.

4.8 لا تتحمل فيديكس أي مسؤولية عن العناصر المحظورة مهما كانت طريقة قبولها (بما في ذلك، القبول عن طريق الخطأ أو بموجب إخطار). تحتفظ فيديكس بحق رفض الطرود بناءً على هذه القيود أو لأسباب تتعلق بالأمن أو السلامة. يحق لفيديكس أن تحصِّل رسومًا إدارية نظير الطرود المرفوضة وتكاليف البضائع المرتجعة، حيثما ينطبق ذلك، من المرسل. يتوفر المزيد من المعلومات عند الطلب.

5.8 لا يسري ضمان استرجاع المال على العناصر المحظورة (راجع القسم 18).

9. ضوابط التصدير

9.1 لا تنقل فيديكس الشحنات التي تنتهك قوانين ضوابط التصدير. يكون المرسل مسؤولاً عن ضمان الامتثال لجميع القوانين والقواعد واللوائح المعمول بها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، لوائح إدارة التصدير الأمريكية ولوائح الحركة الدولية للأسلحة الأمريكية ولوائح مراقبة الأصول الأجنبية الأمريكية وقوانين التصدير واللوائح الحكومية المعمول بها في أي بلد المتعلقة بنقل الشحنة. يوافق المرسل ويضمن الامتثال لجميع العقوبات المعمول بها المفروضة من الحكومة الأمريكية التي تحظر تصدير البضائع أو الخدمات أو التكنولوجيا أو إعادة تصديرها إلى البلدان أو المناطق التي أدرجتها الولايات المتحدة بمفردها أو بالتنسيق مع عقوبات بلدان أخرى. علاوة على ذلك، لا تنقل فيديكس، ويوافق المرسل على عدم طرح عطاءات للشحنة، السلع التي يقيد تداولها أو تكون محظورة بموجب العقوبات الاقتصادية وقوانين الحظر. للحصول على القائمة الحالية لبلدان وأقاليم فيديكس التي لا تقدم لها خدمات، انتقل إلى fedex.com.

9.2 علاوة على ذلك، لن تقوم فيديكس بالنقل ويضمن المرسل أنه لن يطرح عطاءات لأي شحنات لفيديكس حال كان المرسل أو أي من الأطراف مندرجًا في قائمة الأشخاص المحظورين التي وضعتها وزارة التجارة الأمريكية وأي من ضوابط التصدير أو قوائم العقوبات التي نشرتها ووضعتها وزارة الخزانة الأمريكية، ومكتب مراقبة الأصول الأجنبية، ووزارة التجارة الأمريكية، ومكتب الصناعة والأمن، ووزارة الخارجية الأمريكية، وضوابط الاتجار الدولي بالأسلحة، ولجان الجزاءات التابعة للأمم المتحدة؛ ومجلس الاتحاد الأوروبي، وأي هيئة أخرى ذات صلة. يوافق المرسل أيضًا ويضمن ألا يحاول الشحن إلى أي كيان مملوك لأي طرف يخضع لعقوبات اقتصادية، ضمن مصلحة الملكية المشتركة التي تحددها أي هيئة تتمتع بسلطة الإدراج في القائمة. يوافق المرسل أيضًا ويضمن ألا يحاول الشحن إلى أي كيان مملوك لأي طرف يخضع لعقوبات اقتصادية، ضمن مصلحة الملكية المشتركة التي تحددها أي هيئة تتمتع بسلطة الإدراج في القائمة.

9.3 يعوض المرسل أي شحنات تحتاج إلى أي تصريح أو ترخيص لضوابط التصدير أو تخضع للضوابط التنظيمية التي تسبق التصدير ويقدم المعلومات وجميع المستندات لفيديكس للامتثال للقوانين واللوائح المعمول بها. يتحمل المرسل على نفقته الخاصة تحديد متطلبات الحصول على تصريح أو ترخيص التصدير اللازمة للشحن والحصول على أي تصاريح وتراخيص لازمة وضمان أن المستلم مخول وفقًا للقوانين واللوائح المعمول بها في بلد المنشأ وبلد الوجهة وأي بلد (بلدان) آخر يؤكد إعمال ولايته على البضائع. علاوة على ذلك، يكون المرسل مسؤولاً عن ضمان أن الاستخدام النهائي أو المستخدم النهائي للمواد المشحونة لا ينتهك أي سياسات رقابة معينة تقيد أنواعًا معينة من عمليات التصدير والاستيراد والنقل للمواد المنصوص عليها وفقًا للوائح إدارة تنظيمات التصدير الأمريكية.

9.4 لا تتحمل فيديكس أي مسؤولية تجاه المرسل أو أي شخص آخر عن أي خسارة أو مصاريف — وتتضمن على سبيل المثال لا الحصر الغرامات والجزاءات — في حالة إخفاق المرسل في الالتزام بأي قوانين أو قواعد أو لوائح خاصة بالتصدير أو ناتجة عن الإجراءات التي تعهدت بها فيديكس للامتثال للقوانين واللوائح المعمول بها. كما يوافق المرسل أيضًا على تعويض فيديكس عن أي خسارة أو مصاريف – ومنها على سبيل المثال لا الحصر الغرامات والجزاءات – لعدم امتثاله لأي قوانين أو قواعد أو لوائح خاصة بالتصدير أو ناتجة عن الإجراءات التي تعهدت بها فيديكس للامتثال للقوانين واللوائح المعمول بها.

10. البضائع الخطرة

10.1 لا تقبل جميع مقرات فيديكس السلع الخطرة، ولا تقبل بعض مقرات فيديكس فئات معينة من السلع الخطرة، ولا يتم قبول السلع الخطرة للشحن عبر جميع خدمات فيديكس. تحتاج الشحنات التي تندرج تحت الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطرة بالطرق البرية (ADR) إلى ترتيبات نقل خاصة، ويجب على المرسل الاتصال بفيديكس لتأكيد الشحن أو الترتيبات قبل الشحن. تحتفظ فيديكس بالحق في رفض السلع الخطرة في أي مكان لا يمكن قبولها فيه وفقًا للقانون المعمول به.

10.2 يجب أن تمتثل جميع الطرود التي تحتوي على سلع خطرة لتعليمات منظمة الطيران المدني الدولي (ICAO) الفنية للنقل الآمن للسلع الخطرة عبر الجو، ولوائح اتحاد النقل الجوي الدولي (IATA) للسلع الخطرة، وجميع أشكال FedEx Express المدرجة في الإصدار الحالي من تعريفات اتحاد النقل الجوي الدولي أو غيرها من اللوائح المعمول بها. يكون المرسل وحده مسؤولاً عن أي تلف سببه عدم التزامه بلوائح اتحاد النقل الجوي الدولي المعمول بها أو غيرها من اللوائح. يجب أن يقدم المرسل ويتحمل مسؤولية التعبئة الكاملة لجميع السلع الخطرة، بما يتوافق مع جميع المتطلبات فيما يتعلق بالتصنيفات، والتعبئة، ووضع العلامات، ولصق الملصقات، والتوثيق وأي قوانين أو لوائح أو قواعد أخرى معمول بها. يتحمل المرسل أيضًا مسؤولية ضمان التزام المستلم بجميع القوانين واللوائح والقواعد المعمول بها. لا يمكن شحن السلع الخطرة دوليًّا إلا باستخدام FedEx Expanded Service International (Air) Waybill عند استخدام بوليصة شحن (جوي) ورقية (راجع أيضًا الفقرة 15.5: التوجيه والتسليم).

10.3 يجب أن يلتزم المرسل بجميع القوانين واللوائح والقواعد المعمول بها التي تحكم التعبئة ووضع العلامات ولصق الملصقات على شحنات الدم ومنتجات الدم، بغض النظر عما إذا كانت معدية أم لا.

10.4 لا يجوز استخدام تعبئة فيديكس لشحن السلع الخطرة (باستثناء المواد البيولوجية، الفئة B [UN 3373]، والتي يجوز شحنها في FedEx UN 3373 Pak) (انظر الفقرتين 11.3 و11.4: التعبئة ووضع العلامات).

10.5 بطاريات الليثيوم (UN 3090) التي تكون غير قابلة لإعادة الشحن بشكل أساسي وتتطلب موافقة مُسبقة للشحن. لمزيد من التفاصيل، انتقل إلى fedex.com وأدخل الكلمة الرئيسية "بطاريات الليثيوم".

10.6 يجب أن تكون كل شحنة مصحوبة باستمارة تصريح لنقل السلع الخطرة الخاصة بالشاحن التابع لاتحاد النقل الجوي الدولي عند الحاجة.

10.7 ملاحظة: قد يطلب القانون من فيديكس الإبلاغ عن شحنات السلع الخطرة المعلنة بشكل غير صحيح أو غير المصرح بها إلى السلطة المختصة المحلية المناسبة. يجوز أن يخضع المرسل لغرامات وعقوبات بموجب القانون المعمول به. تشترط لوائح السلع الخطرة على كل مرسل أن يكون لديه تدريب محدد متعلق بالسلع الخطرة قبل تقديم شحنة البضائع الخطرة إلى فيديكس أو شركة نقل جوي أخرى. عندما يقدم الأفراد شحنة تحتوي على سلع خطرة، يجب تصنيفها وتعبئتها وتمييزها ووسمها باعتبارها بضائع خطرة، وتضمين الوثائق الصحيحة المتعلقة بالسلع الخطرة.

10.8 يُطلب من فيديكس الحفاظ على الفصل المناسب للسلع الخطرة غير المتوافقة على جميع المركبات والطائرات. قد تتسبب هذه الضرورة في نقل الشحنة على شاحنة الطريق أو رحلة الطيران المتاحة التالية، حيث يمكن الحفاظ على الفصل المناسب.

10.9 لا ينطبق ضمان استرجاع الأموال (انظر الفقرة 18) على شحنات السلع الخطرة.

11.التعبئة ووضع العلامات

11.1 يجب أن تكون جميع الطرود جاهزة ومعبأة عن طريق المرسل لضمان نقل آمن جوًّا وبرًّا بافتراض الرعاية العادية في التداول في بيئة النقل السريع ويجب الامتثال لجميع القوانين واللوائح والقواعد المعمول بها، بما في ذلك تلك التي تنظم التعبئة ووضع العلامات والتصنيف. يتحمل المرسل مسؤولية استكمال بوليصة الشحن (الجوي) بشكل صحيح. يجب أن تكون كل شحنة موسومة بشكل دائم ومتسق وذلك بوضع علامات تحمل اسم الشارع وعنوانه والمدينة والدولة، بما في ذلك الرمز البريدي للمرسل والمستلم. بالنسبة للشحنات الدولية، يجب أن يذكر عنوان المرسل الدولة التي يتم فيها تقديم الشحنة إلى فيديكس.

11.2 يجب حماية أي مواد عرضة للتلف نتيجة لأي ظرف من الظروف يمكن مواجهتها في أثناء النقل الجوي، مثل التغيرات في درجة الحرارة أو الضغط الجوي، بشكل ملائم من خلال قيام المرسل بالتعبئة المناسبة. لن تكون فيديكس مسؤولة عن أي ضرر ينجم عن التغيرات في درجة الحرارة أو الضغط.

11.3 لا توفر فيديكس وسائل نقل يمكنها التحكم في درجات الحرارة. لن تكون فيديكس ملزمة تحت أي ظرف من الظروف بإضافة الثلج الجاف إلى الشحنات أو تقديم خدمات إعادة التبريد، بغض النظر عن أي بيانات شفهية أو مكتوبة من العميل أو فيديكس على عكس ذلك. لا توصي فيديكس باستخدام الثلج الرطب (الماء المجمد) كمبرد.

11.4 إذا رفض المستلم طردًا أو إذا كان الطرد يسرب، أوكان تالفًا أو تصدر عنه رائحة (يُطلق على ذلك كله "وجود تسريب")، فسيعاد إلى المرسل، إن أمكن. وإذا رفض المرسل الطرد، أو إذا كان لا يمكن إعادته بسبب التسريب، فسيكون المرسل مسؤولاً عن تعويض فيديكس وموافقًا عليه أو بعبارة أخرى تعويضها عن كل التكاليف، والرسوم، والمصاريف المتكبدة فيما يتعلق بالتطهير و/أو التخلص من الطرد. تحتفظ فيديكس بالحق، دون أي مسؤولية، في رفض أو التخلص من الطرد الذي يُظهر علامات على وجود تسريب.

12. فحص الشحنات

12.1 تقوم فيديكس بناءً على تقديرها الخاص وبناء على طلب السلطات المختصة بفتح أي شحنة دون إخطار وفي أي وقت وفحصها، ولن تتحمل أي مسؤولية من أي نوع إزاء ذلك.

12.2 وفقًا للوائح المعمول بها في مختلف الولايات القضائية تلتزم فيديكس بإجراء فحص (عشوائي) بالأشعة السينية. يجوز لفيديكس إجراء هذا الفحص، ويتنازل المرسل والمستلم بموجبه عن أي مطالبات محتملة بالتعويض عن الأضرار أو التأخير (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ضمان إعادة الأموال) الناجم عن الفحص.

13. التخليص الجمركي

13.1 يجوز تخليص الشحنات داخل الحدود المحلية من مصلحة الجمارك. يكون المرسل مسؤولاً عن التأكد من شحن البضائع وفقًا لجميع المتطلبات التنظيمية للجمارك وعن تقديم جميع المستندات والمعلومات المطلوبة من أجل التخليص والإقرار بأن جميع البيانات والمعلومات المقدمة التي تتعلق بالبضائع وتخليص بضائع الشحن موثوقة وصحيحة وكاملة وستظل كذلك ومنها رمز النظام المُنسّق المناسب، وضمان ذلك. قد تتطلب الشحنات التي تستلزم مستندات غير بوليصة الشحن (الجوي) (على سبيل المثال الفاتورة التجارية) وقت ترانزيت إضافيًا. نحتفظ بالحق، وفقًا لتقديرنا الخاص، في إلزامك بأي جزاءات أو غرامات أو أضرار أو تكاليف أو مصاريف أخرى، ومنها على سبيل المثال لا الحصر رسوم التخزين الناتجة عن أي إجراء من إجراءات إنفاذ القوانين التي تتخذها أي سلطة حكومية مختصة أو بسبب عدم امتثالك للالتزامات المنصوص عليها بموجب هذه الأحكام.

13.2 يكون المرسل مسؤولاً عن التأكد من أن السلع المشحونة دوليًا مقبول دخولها إلى بلد الوجهة على نفقته الخاصة وبموجب القوانين المعمول بها وعن الامتثال لجميع متطلبات الترخيص أو التصريح حال الاقتضاء.

13.3 قد يُطلب من المرسل أيضًا تقديم معلومات إضافية للحصول على التخليص من الجهات التنظيمية الأخرى في بلد الوجهة قبل التسليم إلى المستلم. وقد تتطلب الشحنات التي تحتوي على سلع أو منتجات تنظمها جهات حكومية عديدة داخل بلدان الوجهة الأخرى (مثل الجهات المحلية المسؤولة عن سلامة الغذاء وحماية الصحة العامة والمستحضرات الدوائية والمنتجات الطبية والمنتجات النباتية والحيوانية ومنتجات الحياة البرية والاتصالات السلكية واللاسلكية وغيرها من معايير المعدات الإلكترونية والجهات المشابهة) وقتًا إضافيًا للتخليص. يتحمل المرسل جميع رسوم الإرسال إلى الدول التي لا يُسمح فيها بدخول الشحنة أو إرجاعها منها.

13.4 عندما تتحفظ الجمارك أو جهات أخرى على شحنات بسبب عدم صحة المستندات أو كفايتها، يجوز لفيديكس محاولة إخطار المستلم. إذا كان القانون المحلي يتطلب من المستلم القيام بتقديم المعلومات أو المستندات الصحيحة، وأخفق المستلم في ذلك في غضون فترة زمنية معقولة تحددها فيديكس، يمكن اعتبار الشحنة غير قابلة للتسليم وفقًا للقوانين المعمول بها (انظر الفقرة 17: الشحنات غير القابلة للتسليم). إذا أخفق المستلم في توفير المعلومات أو المستندات المطلوبة وكان القانون المحلي يسمح للمرسل بتقديم المستندات والمعلومات نفسها، يجوز لفيديكس محاولة إخطار المرسل. إذا أخفق المرسل أيضًا في تقديم المعلومات والمستندات في غضون فترة زمنية معقولة تحددها فيديكس، يمكن اعتبار الشحنة غير قابلة للتسليم وفقًا للقوانين المعمول بها. لا تتحمل فيديكس أي مسؤولية عن عدم قدرتها على إتمام التسليم بسبب عدم صحة المستندات أو كافيتها، سواء كانت تحاول فيديكس إخطار المستلم أو المرسل أم لا.

13.5 ستوفر فيديكس ميزة التخليص الجمركي للشحنات الدولية، كلما سمح القانون المحلي أو ما لم تصدر تعليمات مخالفة لذلك (على سبيل المثال عبر "FedEx International Broker Select" (خيار تحديد وسيط دولي من فيديكس)، الموضح أدناه)، وسترسل فيديكس معلومات الشحن إلى الجمارك والجهات التنظيمية الأخرى من أجل التخليص الجمركي. قد تفرض فيديكس رسوم خدمات التخليص الإضافية، حسب الاقتضاء، على الشحنات الدولية للتعامل مع إجراءات التخليص أو للخدمات التي يطلبها المرسل أو المستلم أو الطرف الخارجي، أو لاسترداد التكاليف التي تحملتها فيديكس من قِبل الجهة التنظيمية لعمليات التسجيل التنظيمية. تختلف أنواع الرسوم ومبالغها حسب الدولة. (راجع fedex.com/ancillary/go/service للاطلاع على قائمة برسوم خدمات التخليص الإضافية في بلد وجهتك.)

13.6 ستعمل فيديكس كوكيل للمرسل أو المستلم (عند الاقتضاء) لغرض تخليص الشحنة ودخولها عبر الجمارك فقط. يجب على المرسل تفويض فيديكس، أو المخلص الجمركي الذي عينته فيديكس، عندما يمكن تطبيق ذلك ويكون مناسبًا، لإصدار الإقرارات الجمركية وتقديمها وإنهاء جميع الإجراءات ذات الصلة بصفته مندوبًا مباشرًا، باسم المرسل أو المستلم أو نيابة عنه وعلى مسؤوليته. يجب على المرسل التأكد من أن المستلم يخول فيديكس وفقًا لهذا الشرط، عند الاقتضاء.

13.7 لن تقدم فيديكس أي رسوم وضرائب أو تصدر بها فواتير في حالة "تحديد خيار الوسيط" وقت الحجز. ويختلف قبول السلع والقيود عند استخدام خيار تحديد وسيط دولي من فيديكس وفق البلد.

13.8 في بعض الحالات، وفقًا لتقدير فيديكس، قد تقبل فيديكس تعليمات لاستخدام المخلص الجمركي المعين غير فيديكس (أو الوسيط الذي تحدده فيديكس) أو الوسيط الذي يعينه المرسل. وفي جميع الأحوال، تحتفظ فيديكس (أو الوسيط الذي عينته فيديكس) بالحق في تخليص الشحنة إذا لم يكن من الممكن تحديد الوسيط، أو إذا لم يقم بالتخليص الجمركي، أو إذا لم يتم توفير معلومات كاملة عن الوسيط (بما في ذلك، الاسم والعنوان ورقم الهاتف والرمز البريدي).

13.9 بالنسبة للشحنات التي يجب أن يخلصها المستلم من الجمارك، ستسلم فيديكس الأعمال الورقية الجمركية إلى المستلم ويتضمن ذلك تسليم الأعمال الورقية في الموعد المحدد.

14. الرسوم والضرائب

1.14 من أجل استكمال التخليص الجمركي لعناصر معينة، قد تدفع فيديكس هذه الرسوم والضرائب مقدمًا وفقًا لتقدير مسؤولي الجمارك نيابة عن جهة الدفع وتقدِّر تكلفة إضافية للقيام بذلك. بالنسبة لجميع الشحنات، قد تتواصل فيديكس مع جهة الدفع وتطلب تأكيدًا لترتيبات السداد كشرط لاستكمال عمليات التخليص والتسليم، ووفقًا لتقدير فيديكس وحدها، وتطلب دفع الرسوم والضرائب قبل الإفراج عن الشحنة إلى المستلم. تواصل مع خدمة عملاء فيديكس للحصول على مزيد من التفاصيل.

14.2 تقدم فيديكس تقديرات فقط للرسوم والضرائب الجمركية من خلال خاصية تقدير الرسوم والضرائب الجمركية على FedEx Global Trade Manager (مدير فيديكس للتجارة العالمية) على fedex.com، لكن الرسوم والضرائب النهائية قد تختلف.

14.3 في حالة وجود نزاع على دقة الرسوم والضرائب المقدرة على شحنة ما أو مدى ملاءمتها، قد تراجع فيديكس أو المخلص الجمركي المعيَّن مستندات الشحن المقدمة مع الشحنة. وإذا قررت فيديكس أن الرسوم والضرائب كانت مقدرة بطريقة ملاءمة، يوافق المرسل على دفع الرسوم والضرائب أو يتعهد المرسل بأن يدفع المستلم، كما هو سار.

4.14 في حال أن فيديكس دفعت الرسوم أو الضرائب أو غيرها من الرسوم العادية مقدمًا، نيابة عن جهة الدفع، ستقدِّر جهة الدفع رسم خدمات التخليص الجمركي الإضافية بسعر موحد أو بنسبة مئوية من إجمالي المبلغ المدفوع مقدمًا. وسيختلف رسم خدمات التخليص الجمركي الإضافية بناءً على بلد الوجهة. ولمزيد من المعلومات حول رسم خدمات التخليص الجمركي الإضافية المفروض، يرجى مراجعة https://www.fedex.com/ar-ae/ancillary-clearance-service.html

14.5 إذا لم يحدد المرسل جهة دفع في بوليصة الشحن (الجوي)، فستصدر فواتير الرسوم والضرائب تلقائيًا إلى المستلم في الأماكن المسموح فيها بذلك. يتوفر خيارا "إرسال فواتير الرسوم والضرائب إلى المرسل" و"إرسال فواتير الرسوم والضرائب إلى طرف خارجي" لعمليات التسليم إلى مواقع محددة فقط، يرجى التواصل مع خدمة عملاء فيديكس لمعرفة المزيد من التفاصيل.

14.6 بغض النظر عن أي تعليمات تخص الدفع على عكس ذلك، يكون المرسل هو المسؤول النهائي عن سداد الرسوم والضرائب وجميع الرسوم العادية والإضافية المتعلقة بإجراء الدفع المقدم للرسوم والضرائب لنا في حالة عدم السداد. وإذا رفض المستلم أو الطرف الخارجي المطلوب منه تأكيد سداد دفع الرسوم والضرائب عند الطلب، فقد نتواصل مع المرسل. إذا رفض المرسل إجراء ترتيبات مُرضية لتعويض فيديكس، فستتم إعادة الشحنة إلى المرسل، (في تلك الحالة، سيكون المرسل مسؤولاً عن الرسوم الأصلية ورسوم الإرجاع) أو وضعها في مخزن للطلبات العامة أو مخزن الحجز الجمركي أو اعتبارها غير قابلة للتسليم. إذا كانت مصاريف النقل لشحنة ما تسدد من بطاقة ائتمان، تحتفظ فيديكس بالحق في تسوية الرسوم والضرائب غير المحصلة المتعلقة بهذه الشحنة على حساب بطاقة الائتمان.

14.7 طبقًا للخيارات المتوفرة في الأماكن المحددة، إذا لم تتمكن فيديكس من الحصول على تأكيد مُرضٍ لترتيبات تسديدها للمبالغ التي ستدفع مقدمًا للرسوم والضرائب، فقد تتأخر الشحنة. لا تُعد هذه التأخيرات أو أي إخفاقات أخرى للامتثال لهذه الشروط التزامات لم يتم استيفائها، كما أنها تمثل إخفاقات في الخدمة. وعليه، لا يغطيها ضمان استرجاع الأموال. (راجع الفقرة 18: "ضمان استرجاع الأموال" والفقرة 20: "الالتزامات غير المستوفاة".)

14.8 ستُدفع الرسوم والضرائب باستخدام إحدى الطرق التالية حسب تقدير فيديكس وحدها: بطاقة ائتمان أو حساب مدين أو مؤجل. لا تقبل فيديكس الدفع المسبق للرسوم والضرائب في وقت الشحن. لا تقبل فيديكس الأموال النقدية أو الشيكات كوسيلتين للدفع. يجب أن تُسدد جميع المدفوعات إلى فيديكس عن طريق التحويل البنكي أو أي دفع إلكتروني آخر على النحو المتفق عليه بخلاف ذلك.

14.9 لا نتحمل أي مسؤولية عن الشحنات المحتجزة في الجمارك، وقد تُعد هذه الشحنات غير قابلة للتسليم.

 

15. التوجيه والتسليم

15.1 تحتفظ فيديكس بالحق في توجيه الشحنة بأي طريقة تراها مناسبة. لا توجد معوقات بشأن التوجيه، الذي تم الاتفاق عليه في وقت تقديم الشحنة. قد تقوم فيديكس بتجميع بعض الشحنات أو إرسالها للنقل على مركبة تابعة لطرف خارجي، أو شركات نقل جوي تابعة لطرف خارجي، أو بناءً على ميثاق أو أساس تعاقدي تحدده فيديكس حسب تقديرها الخاص. لا تتحمل فيديكس أي التزام لإعادة توجيه أي شحنة إلى دولة خارجية، أو نقل الشحنة عن طريق أي طائرة محددة أو مركبة أخرى، أو عبر أي مسار معين أو لإجراء اتصال في أي نقطة وفقًا لأي جداول. يجوز لفيديكس، دون إخطار مُسبق، الاستعانة بشركة نقل بديلة أو طائرة أو مركبة، أو تغيير مسار الطريق أو الطرق، أو نقل الشحنة عن طريق السيارات. يوافق المرسل على حق فيديكس في تغيير مسار أي شحنة (بما في ذلك استخدام شركات نقل أخرى) لتسهيل تسليمها.

15.2 قد تقوم فيديكس بالتسليم إلى المستلم في العنوان المذكور على بوليصة الشحن (الجوي) أو إلى شخص ما غير الشخص أو الكيان المذكور في بوليصة الشحن (الجوي) الذي يمتلك سلطة واضحة لقبول الشحنة باسم المستلم ونيابة عنه. يجب أن تتضمن عناوين الشحن دائمًا العنوان الكامل للمستلم ورقم هاتفه أو رقم الفاكس. يقر المُرسل ويوافق صراحةً أنه يجوز التسليم في بعض بلدان الوجهة إلى الغير أو إلى صندوق البريد أو أي مكان آخر يمكن أن يصل المستلم إليه. (يمكن استخدام عناوين صناديق البريد في بعض المواقع الدولية ولكن يجب أن تتضمن رقم هاتف أو فاكس أو تلكس صالحًا في بوليصة الشحن (الجوي). لا يمكن لفيديكس التسليم إلى عناوين صناديق بريد العسكرية الأمريكية، مثل APO وFPO).

15.3 لن تكون فيديكس مسؤولة في أي ظرف من الظروف عن أي مطالبة تتعلق بحجز أو احتجاز البضائع في أثناء الترانزيت بواسطة الجمارك أو السلطات الحكومية الأخرى.

15.4 يمكن تسليم الشحنات إلى الفنادق أو المستشفيات أو المكاتب الحكومية أو المنشآت أو الحُرم الجامعية أو غيرها من المرافق التي تحتوي على غرفة بريد أو منطقة استقبال مركزية ليتم إرسالها إلى غرفة البريد أو منطقة استقبال مركزية، ما لم تمنح فيديكس تصريحًا أو موافقة بخلاف ذلك قبل الشحن.

15.5 لا يجوز إعادة توجيه السلع الخطرة إلى عنوان آخر غير العنوان الأصلي المقصود للمستلم المُقدم من المرسل. (ملاحظة: قد تُوضع الشحنات فى حالة محتجزة لحين الاستلام أو إعادتها إلى المرسل.)

15.6 يعتبر أي طلب لتغيير العنوان لا يكون الغرض منه تعديل أو تصحيح العنوان أنه شحنة جديدة، وسيتم تطبيق رسوم نقل جديدة.

15.7 سيخضع تسليم يوم السبت، إذا كان متاحًا، لرسوم نقل خاصة في تلك الدول التي لا يكون يوم السبت يوم عمل عاديًّا فيها.

8.15 بناءً على تقدير فيديكس الخاص، يجوز لها رفض استلام أو تسليم الشحنة، أو استخدام ترتيبات استلام أو تسليم بديلة، للحفاظ على سلامة موظفيها وفي الحالات التي تعتقد فيها فيديكس أنه قد تتم الاستفادة من خدماتها بشكل ينتهك أي قوانين أو لوائح أو قواعد معمول بها.

9.15 (أ) تعليمات التسليم من جهة الشحن

توفر فيديكس خيارًا واحدًا للتوقيع على التسليم أو أكثر وتحدد هذا جهة الشحن وقت استكمال بوليصة الشحن (الجوي). لا تتوفر خيارات التوقيع على التسليم لجميع الشحنات وتخضع للقيود الجغرافية وغيرها من القيود ويمكن أن تعدلها فيديكس من وقت لآخر دون إشعار مسبق. يمكن الاطلاع على توافر خيارات التوقيع على التسليم والأحكام المطبَّقة على fedex.com.

يقر كلا من الشاحن والمستلم أن خيارات التوقيع على التسليم التي يحددها الشاحن قد ترتبط على سبيل المثال لا الحصر بما يلي: (1) الإفراج عن شحنة من دون التوقيع على التسليم، (2) أو التسليم إلى الجار أو حارس العقار /مدير البناية أو مَن يقوم بعمل مشابه، (3) أو الإفراج عن شحنة B2C فقط إلى شخص بالغ قانونًا على عنوان التسليم، (4) أو أي مجموعة مما سبق ذكره من التعليمات. يكون تحديد خيار التوقيع على التسليم لدى الشاحن على رأس أي تعليمات تسليم إضافية تقدم من المستلم. يسترعى انتباه الشاحن والمستلم إلى الفقرة 20.4هـ من شروط الشحن.

قد تفرض رسوم إضافية فيما يتعلق بخيارات التوقيع على التسليم. يسترعى انتباه الشاحن والمستلم إلى الفقرة 23 من شروط الشحن.

في حالة عدم تحديد خيار التوقيع على التسليم ستتبع فيديكس إجراءات التسليم القياسية الخاصة بها.

9.15 (ب) تعليمات التسليم من المستلم

في المواقع المحددة، يمكن أن تُسلم الشحنات المنقولة بين العمل التجاري والمستهلك (B2C) وفقًا للتعليمات الإضافية الواردة من المستلم. تقر جهة الشحن صراحة وتوافق على أن تلك التعليمات يمكن أن تغير تعليمات التسليم المتفق عليها في الأصل و/أو وقت الالتزام بالتسليم. يقر كل من جهة الشحن والمستلم ويوافقان على أن التعليمات الصادرة عن المستلم قد تتعلق، ولكن ليس على سبيل الحصر، بما يلي: (1) تأجيل وقت التسليم، أو (2) التسليم إلى أحد الجيران، أو (3) التسليم إلى عنوان آخر و/أو شخص آخر، بشرط أن يكون هذا العنوان الآخر في البلد نفسه كما هو منصوص عليه في بوليصة الشحن (الجوي)، أو (4) تقديم تعليمات بشأن المكان الذي يتم ترك الشحنة المنقولة بين العمل التجاري والمستهلك (B2C) فيه دون الحصول على توقيع على التسليم، أو (5) ترك الشحنة المنقولة بين العمل التجاري والمستهلك (B2C) في نقطة استلام (مثل متجر محلي)، أو (6) مجموعات من التعليمات السابقة. تتفق الأطراف على أن الاحتفاظ المؤقت للشحنة المنقولة بين العمل التجاري والمستهلك (B2C) لدى فيديكس وفقًا لتعليمات المستلم، على سبيل المثال لتأجيل التسليم، يُعد جزءًا من عقد النقل.

تخضع خيارات التسليم المتاحة لشحنات B2C لقيود الوقت والقيود الجغرافية وغيرها من القيود ويمكن تعديلها من وقت لآخر بواسطة فيديكس دون إخطار مُسبق. يمكن الاطلاع على خيارات التسليم وشروطه المتاحة على الرابط www.fedex.com. لا ينطبق ضمان استرجاع الأموال (انظر الفقرة 18) على شحنات B2C التي قدم المستلم تعليمات تسليم إضافية بشأنها وفقًا لهذا الحكم.

تقبل فيديكس فقط تعليمات التسليم الإضافية لشحنات B2C. ومع ذلك، يجب على المستلم تقديم تعليمات تسليم إضافية تتعلق بشحنات أخرى غير شحنات B2C، وبعدئذٍ يقر كل من الشاحن والمستلم بالموافقة على الالتزام بهذه الأحكام.

16. خدمة إعادة التسليم

16.1 تسليم الأعمال. ستعيد فيديكس محاولة التسليم إما تلقائيًا أو عند الطلب في حالة: (1) عدم وجود أي شخص في عنوان المرسل إليه أو عنوان مجاور للتوقيع على الطرد ولا يوجد إعلان توقيع في السجل؛ أو (2) تحديد الشاحن خيار FedEx Delivery Signature (التوقيع عند التسليم من فيديكس) ولا يوجد أي مستلم مؤهل للتوقيع على استلام الطرد؛ أو (3) تحديد فيديكس، وفقًا لتقديرها الخاص، أنه لا يجوز إرسال الطرد. إذا لم يتم إجراء التسليم التجاري بعد ثلاث (3) محاولات للتسليم أو بعد احتجازه لمدة خمسة (5) أيام عمل بدءًا من تاريخ محاولة التسليم الأولى، وحسب الاقتضاء، وقد تم تخليص الجمارك في بلد الوجهة، فسوف يُعد هذا شحنة غير قابلة للتسليم (انظر الفقرة 17: الشحنات غير القابلة للتسليم).

16.2 عمليات التسليم في محل السكن وشحنات B2C. إذا كان لا يمكن تسليم الشحنة إلى محل سكن أو شحنة B2C في المحاولة الأولي، يجوز لفيديكس، وفقًا لتقديرها الخاص، إما إعادة محاولة التسليم أو الاحتفاظ بالشحنة حتى يقدم المرسل إليه المزيد من التعليمات التي تخص التسليم أو التسليم إلى موقع تحدده فيديكس. وفي حالة تعذر تسليم شحنة إلى محل سكن أو شحنة B2C من خلال إعادة المحاولة (محاولات) أو إذا لم يقدم المرسل إليه مزيدًا من إرشادات التسليم أو لم تتمكن فيديكس من تسهيل عملية التسليم إلى موقع آخر تحدده فيديكس، فقد تعتبر الشحنة غير قابلة للتسليم (انظر الفقرة 17: الشحنات غير القابلة للتسليم).

17. الشحنات غير القابلة للتسليم

17.1 الشحنة التي يتعذر تسليمها هي الشحنة التي لا يمكن تسليمها لأسباب تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، أيًّا مما يلي: (1) عنوان المستلم غير مكتمل أو غير مقروء أو غير صحيح أو لا يمكن تحديد موقعه؛ أو (2) تم توجيه الشحنة إلى منطقة لا تقدم فيها فيديكس خدماتها؛ أو (3) إغلاق مكان عمل المستلم؛ أو (4) تعذر التسليم بسبب عدم وجود الشخص المعني بقبول التسليم أو التوقيع لاستلام الشحنة أو رفضه استلامها عند محاولة التسليم الأولية أو محاولات إعادة التسليم؛ أو (5) عدم التمكن من إجراء التخليص الجمركي للشحنة؛ أو (6) إمكانية أن تتسبب الشحنة في حدوث تلف أو تأخير شحنات أو ممتلكات أخرى أو إصابة أشخاص؛ أو (7) احتواء الشحنة على مواد محظورة؛ أو (8) عدم قدرة المستلم أو رفضه الدفع مقابل فاتورة مستلم الشحنة؛ أو (9) تغليف الشحنة بشكل غير صحيح؛ أو (10) تلف محتويات الشحنة أو تعبئتها وتغليفها إلى الحد الذي يتعذر معه إعادة التغليف.

17.2 إذا كانت الشحنة يتعذر تسليمها لأي سبب من الأسباب، فقد تحاول فيديكس إخطار المرسل لترتيب إعادة الشحنة، دون المساس بأي قيود تنظيمية محلية. إذا تعذر الاتصال بالمرسل في غضون خمسة (5) أيام عمل أو أخفق في إعطاء تعليمات خلال فترة زمنية معقولة وفقًا لما تحدده فيديكس، يجوز لفيديكس وفقًا لتقديرها الخاص إعادة الشحنة إلى المرسل؛ أو وضع الشحنة في مخزن الطلبات العام أو مخزن الحجز الجمركي أو التخلص منها. وفي حالة عدم تسليم الشحنة أو تخليصها من الجمارك أو إعادتها، يجوز لفيديكس نقل الشحنة أو التخلص منها وفقًا لتقديرها الخاص. يصبح المرسل مسؤولاً عن جميع التكاليف والرسوم والمصاريف المتكبدة مقابل إعادة الشحنة غير القابلة للتسليم أو تخزينها أو التخلص منها، إلا إذا كانت الشحنة يتعذر تسليمها بسبب خطأ من فيديكس.

17.3 ستوضع الشحنات التي لا يمكن إرجاعها بسبب قيود تنظيمية محلية إما في مخزن الطلبات العام أو مخزن الحجز الجمركي، أو يتم التخلص منها وفقًا لتقدير فيديكس وحدها وفي أي مكان. يوافق المرسل على دفع أي تكاليف تتكبدها فيديكس نظير هذا الوضع أو عملية التخلص. يوافق المرسل على دفع أي تكاليف تتكبدها فيديكس نظير هذا الوضع أو عملية التخلص.

17.4 ستُفرض رسوم المرتجع على المرسل مع الرسوم الأصلية، إلا إذا كانت الشحنة يتعذر تسليمها بسبب خطأ من فيديكس. كما سيتم تضمين أي رسوم أخرى تتكبدها فيديكس، ومنها على سبيل المثال لا الحصر الرسوم والضرائب ورسوم التخزين، إن وُجدت. بالنسبة للشحنات المرتجعة التي تحتوي على سلع خطرة، يجب على المرسل تقديم بوليصة الشحن (الجوي) المستوفاة وجميع المستندات الأخرى المطلوبة.

18. سياسة ضمان استرجاع الأموال

1.18 توفر فيديكس خيار ضمان استرجاع المال فيما يتعلق بخدماتها. يمكن تعليق هذا الضمان أو تعديله أو إلغاؤه وفقًا لتقديرنا الخاص دون إشعار مسبق لك. ينطبق ضمان استرجاع المال على الشحنات المرسلة باستخدام الخدمات أو خيارات الخدمات التالية (إن وُجدت): FedEx International First (خدمة فيديكس الدولية للتسليم المبكر)، FedEx International Priority (خدمة فيديكس الدولية ذات الأولوية)، FedEx International Priority Freight (خدمة فيديكس للشحن الدولي ذي الأولوية)، FedEx International Priority Plus (خدمة فيديكس الدولية الإضافية ذات الأولوية)، FedEx International Priority Express (خدمة فيديكس الدولية السريعة ذات الأولوية)، FedEx International Economy (خدمة فيديكس الدولية الاقتصادية)، FedEx International Economy Freight (خدمة فيديكس للشحن الدولي الاقتصادي)، FedEx International Priority DirectDistribution (خدمة فيديكس الدولية للتوزيع المباشر ذي الأولوية)، FedEx Standard Overnight (خدمة فيديكس للتوصيل القياسي في اليوم التالي)، FedEx 1Day Freight (خدمة فيديكس للشحن خلال يوم واحد)، FedEx Priority Overnight (خدمة فيديكس لأولوية التوصيل في اليوم التالي)، FedEx International Economy DirectDistribution (خدمة فيديكس الدولية الاقتصادية للتوزيع المباشر)، FedEx International DirectDistribution Freight (خدمة فيديكس للشحن الدولي والتوزيع المباشر)، FedEx Express Saver (خدمة الموفر السريع من فيديكس إكسبريس)، FedEx International Connect Plus (خدمة التواصل العالي الدولية من فيديكس). يُعد ضمان استرجاع المال هذا هو الحل المحدد في حالة فشل الخدمة لاسترداد كل أو جزء من الرسوم التي حصَّلتها فيديكس نظير نقل الشحنة. إذا تم تعليق ضمان استرجاع المال، فإنه لا يتم تعويض الرسوم أو استردادها عند فشل الخدمة. يمكن تعليق خدمة الالتزام بالتسليم أو تعديله أو إلغاؤه وفقًا لتقديرنا الخاص دون إشعار مسبق لك. لا توجد التزامات بتسليم الشحنات التي يتم تعليق ضمان استرجاع المال بالنسبة إليها.

يحق لشركة فيديكس، بناءً على الطلب، إما أن تُعيد أموال رسوم النقل التي تكبدها المرسل وإما أن تضيفها، حسب اختيارها (سيتم ذلك وفقًا لتقدير فيديكس وحدها)، إلى الفاتورة المعمول بها إذا كانت أول محاولة لتسليم إحدى الشحنات في غضون 60 ثانية أو أكثر بعد وقت الالتزام بالتسليم المعمول به ("فشل الخدمات"). ولكنه لن تُطبق "سياسة ضمان استرجاع الأموال" إلا بعد قبول فيديكس الالتزام بالتسليم بعد استلام الشحنة. لمزيد من المعلومات، انتقل إلى fedex.com/en-us/service-guide/money-back-guarantee.html.

يمكن تعليق ضمان إعادة الأموال هذا، إذا كان متاحًا (يجب على العملاء التحقق من فيديكس للحصول على التفاصيل)، أو تعديله أو إلغاؤه من فيديكس بناءً على تقديرها الخاص دون إخطار المرسل أو المستلم.

من أجل أن تكون مؤهلًا لاسترداد الأموال أو الحساب الآجل، تنطبق القيود التالية:

أ. عندما تتأخر الجمارك أو غيرها من التراخيص التنظيمية بسبب متطلبات الفحص أو أخذ العينات، أو بسبب أخطاء المرسل أو عدم كفاية المستندات أو تأخر معالجة الطرد بسبب التزام فيديكس بمواعيد الطيران أو متطلبات الأمان الأخرى، يتم تعديل وقت الالتزام بالتسليم عن طريق إضافة يوم عمل واحد لكل يوم تأخير (أو جزء منه) في هذه التراخيص.

ب. بالنسبة للشحنات المفوترة أو الشحنات التي تم إرسالها باستخدام جهاز الشحن الآلي، يجب أن تتلقى فيديكس إخطارًا كتابيًا بإخفاق الخدمة في غضون 15 يومًا من تاريخ الفاتورة. يجب أن يقدم المرسل مع دليل الدفع رقم الفاتورة التي ينطبق عليها الدفع. إذا لم تُدفع الفاتورة كاملة، يجب أن تتم الإشارة إلى سبب عدم دفع كل رسم في بوليصة الشحن (الجوي) أو رقم تتبع الطرد.

ج. بالنسبة للشحنات التي لم تتم فوترتها من فيديكس (سواء تم الدفع نقدًا أو بواسطة شيك أو حوالة مالية أو بطاقة الائتمان أو ما غير ذلك)، يجب على المرسل إخطار فيديكس كتابيًّا بإخفاق الخدمة في غضون 15 يومًا بعد تاريخ الشحنة.

د. يجب أن يشتمل الإخطار على رقم حساب فيديكس، إن وجد، ورقم تتبع بوليصة الشحن (الجوي) أو الطرد، وتاريخ الشحن، ومعلومات المستلم الكاملة والدقيقة.

هـ. لن يتم اعتبار أن هناك إخفاقًا في الخدمة قد حدث إذا قُدِّم إثبات بالتسليم في الوقت المناسب، في غضون 30 يومًا بعد إخطار فيديكس، وكان يحتوي على تاريخ ووقت التسليم واسم الشخص الذي وقَّع على الشحنة، أو معلومات استثناء الخدمة التي تعكس أن الإخفاق في التسليم في الوقت المناسب ناتج عن أي شرط يسمح بتمديد الوقت للتسليم بموجب هذه الاتفاقية أو الظروف الموضحة في الفقرة 20: "الالتزامات غير المستوفاة".

و. يُسمح باسترداد الأموال أو الحساب الآجل مرة واحدة فقط لكل طرد. إذا حدث إخفاق في الخدمة لأي طرد ضمن شحنة طرود متعددة، فسيُمنح استرداد للأموال أو للحساب الآجل بنسبة رسوم النقل المطبقة على هذا الطرد فقط.

ز. لن يُمنح استرداد الأموال أو الحساب الآجل إلا في حالة تقديم معلومات المستلم الكاملة والدقيقة في وقت الشحن. يجب تقديم معلومات المستلم الكاملة إما عن طريق بوليصة الشحن (الجوي) أو عن طريق جهاز شحن آلي.

ح. لن يُمنح أي استرداد للأموال أو لحساب آجل لشحنات متأخرة بسبب عناوين غير صحيحة أو غير كاملة أو لعدم توفر الشخص أو رفضه لقبول التسليم، سواء تم إرجاع الطرد إلى المرسل أم لا، أو التوقيع على استلام الطرد أو بسبب أي شرط يسمح بتمديد الوقت للتسليم بموجب هذه الاتفاقية أو الأسباب الموضحة في الفقرة 20: "الالتزامات غير المستوفاة".

1. ينطبق ضمان إعادة الأموال هذا على رسوم النقل فقط ولا ينطبق على الرسوم والضرائب و/أو رسوم القيمة المعلنة و/أو أي رسوم أخرى و/أو الخسائر أو الأضرار التي لحقت إما بالمرسل أو المستلم؛

ي. لن يُمنح أي استرداد للأموال أو لحساب آجل للعملاء الذين يستخدمون أجهزة الشحن الآلية إذا تم استخدام أرقام تتبع طرود غير صحيحة على الطرد أو الشحنة محل الجدل.

ك. لن يتم اعتبار أن هناك إخفاقًا في الخدمة قد حدث إذا قُدِّمت "فاتورة إلى" خاص برقم حساب فيديكس في وقت الشحنة ولم تكن في وضع ائتماني جيد وتم تعليق الطرد إلى أن يتم تأمين ترتيبات دفع بديلة. تحقيقًا لأغراض هذا الشرط، يعني "الوضع الائتماني الجيد" أن (1) الدفع على حساب فيديكس يتم بشكل فوري، و(2) حساب فيديكس لا يكون في حالة "النقد فقط"، و(3) الرصيد لا يتجاوز حد الائتمان المحدد من فيديكس بالنسبة لحسابات فيديكس التجارية والخاصة بالشركات.

ل. لا ينطبق ضمان استرجاع الأموال هذا على الشحنات غير القابلة للتسليم أو المرتجعة أو أي شحنات تحتوي على سلع خطرة أو ثلج جاف.

م. لا ينطبق ضمان استرجاع الأموال هذا على التأخيرات في التسليم بسبب الالتزام بسياسات فيديكس فيما يتعلق بسداد الرسوم والضرائب قبل التخليص الجمركي أو عند التسليم.

ن. سيطبق الحساب الآجل لرسوم النقل على حساب القائم بالدفع فقط، وسيتم رد المبالغ المستحقة للقائم بالدفع فقط.

س. سيطبق الحساب الآجل أو استرداد الأموال بموجب ضمان استرجاع الأموال هذا مقابل رسوم النقل الشحنة التي تؤدي إلى زيادة الحساب الآجل.

ص. لا يمكن الحصول على وقت الالتزام بالتسليم إلا عن طريق الاتصال بخدمة العملاء وتقديم المعلومات التالية:

1. السلع التي يتم شحنها؛

2. تاريخ الشحنة؛

3. الوجهة بالضبط؛

4. وزن الشحنة؛

5. قيمة الشحنة؛

يُعد نشر أي وقت ترانزيت في دليل خدمة فيديكس أو أي مكان آخر أو الإعلان عنه من خدمة العملاء دون الحقائق الخمس المطلوبة أعلاه مجرد تقدير، ولا يُعد وقت التزام محددًا للتسليم. تُعد سجلات فيديكس فيما يتعلق بأوقات التسليم المذكورة دليلاً قاطعًا على أي من هذه الأوقات المذكورة؛

ف. ينطبق ضمان استرجاع الأموال هذا على الشحنات المخصصة لمناطق الخدمة الممتدة الخاصة بنا على جزء النقل الذي توفره فيديكس مباشرة فقط.

ص. تؤثر العطلات في موقع الاستلام و/أو في موقع الوجهة على أوقات نقل فيديكس. ستعاد جدولة عمليات التسليم المقرر إجراؤها عادة في يوم العطلة في يوم العمل التالي. وسيتم تمديد وقت الالتزام بالتسليم لمدة مساوية لطول فترة العطلة.

ق. لا ينطبق ضمان استرجاع المال على جميع الشحنات، لا سيما الشحنات المنقولة بين العمل التجاري والمستهلك (B2C)، التي قدم المستلم تعليمات تسليم محددة متعلقة بها لفيديكس وفقًا للقسم 9.15.

2.18 إذا اختار المرسل أن يترك شحنة في أحد مراكز الشحن المعتمدة لدى فيديكس أو في FedEx Drop Box، فإن وقت الالتزام بالتسليم سوف يبدأ عندما تقوم فيديكس باستلام الشحنة من مركز الشحن المعتمد لديها أو من FedEx Drop Box حسب الاقتضاء. يمكن الاطلاع على تفاصيل أوقات التوقف المعمول بها السارية من وقت لآخر في مركز الشحن المعتمد لدى فيديكس أو FedEx Drop Box حسب الاقتضاء.

19. القيمة المعلنة وحدود المسؤولية

1.19 ما لم يُدخل المرسل قيمة نقل معلنة أعلى في بوليصة الشحن (الجوي) ويدفع الرسوم المطلوبة، فإن مسؤولية فيديكس تقتصر على الأعلى من بين (أ) المبلغ المنصوص عليه في المعاهدة الدولية المعمول بها أو القانون المحلي الساري؛ أو (ب) حقوق السحب الخاصة (SDR) 22 لكل كيلوجرام؛ أو (ج) 100 دولار أمريكي لكل شحنة. وتقتصر مسؤولية فيديكس فيما يتعلق بشحنات FedEx Economy (خدمة فيديكس الاقتصادية)، وFedEx Priority Overnight (خدمة فيديكس لأولوية التوصيل في اليوم التالي)، وFedEx 1Day Freight (خدمة فيديكس للشحن خلال يوم واحد)، وFedEx Standard Overnight (خدمة فيديكس للتوصيل القياسي في اليوم التالي) داخل الإمارات العربية المتحدة على الأعلى من بين (أ) المبلغ المنصوص عليه في القانون المحلي؛ أو (ب) 10 يورو لكل كيلوجرام؛ أو (ج) 100 دولار أمريكي لكل شحنة، ما لم يُدخل المرسل قيمة نقل معلنة أعلى في بوليصة الشحن (الجوي) ويدفع الرسوم المطلوبة. وتقتصر مسؤولية فيديكس فيما يتعلق بشحنات FedEx Regional Economy (خدمة فيديكس الإقليمية الاقتصادية) وFedEx Regional Economy Freight (خدمة فيديكس الإقليمية للشحن الاقتصادي) على حقوق السحب الخاصة (SDR) 8.33 لكل كيلوجرام مع مراعاة حد أقصى وقدره 100 يورو لكل شحنة.

19.2 لا تتحمل فيديكس أي مسؤولية شحن أو تأمين شامل ضد المخاطر، لكن المرسل قد يدفع رسومًا إضافية مقابل القيمة المعلنة للنقل أعلى من الحدود المشار إليها في الفقرة 19.1 الواردة أعلاه. يجب على المرسل الرجوع إلى بيان أسعار فيديكس السارية وقت الشحن أو الاتصال بفيديكس للحصول على تفسير للرسوم الإضافية. تمثل القيمة المعلنة للنقل لأي طرد أقصى قدر من مسؤولية فيديكس المتعلقة بشحنة هذا الطرد، وعلى سبيل المثال لا الحصر، أي خسارة أو ضرر أو تأخير أو خطأ في التسليم أو عدم تقديم المعلومات أو خطأ في تسليم المعلومات المتعلقة بالشحنة. يتحمل المرسل مسؤولية التعرض أو مخاطر التعرض لأي خسارة تزيد عن القيمة المعلنة للنقل. وننصح العملاء بالاتصال بوكيل التأمين أو الوسيط لتغطية التأمين. حتى إذا تم الإعلان عن قيمة أعلى للنقل، فإن مسؤولية فيديكس عن الخسارة أو تلف محتويات الشحن لن تكون أكثر من القيمة الفعلية لمحتويات الشحنة، وستكون فيديكس مسؤولة عن طلب إثبات مستقل لقيمة محتويات الشحن التي تم تقديم مطالبة بشأنها.

3.19 أعلى قيمة معلنة للجمارك والنقل محدودة وقد تختلف حسب الموقع. لا يمكن أن تتجاوز قيمة النقل المعلنة قيمة الجمارك المعلنة، إن أمكن. بالنسبة إلى محتويات FedEx Envelope (مغلف فيديكس) أو FedEx Pak (فيديكس باك)، بصرف النظر عن الوجهة، فإن أعلى قيمة معلنة للجمارك هي 500 دولار أمريكي وأعلى قيمة معلنة للنقل هي 100 دولار أمريكي أو 9.07 دولارات أمريكية لكل رطل، أيهما أكبر. لا ينبغي شحن البضائع التي تتجاوز قيمتها (الحقيقية أو المعلنة) 500 دولار أمريكي في FedEx Envelope (مغلف فيديكس) أو FedEx Pak (فيديكس باك). ما لم يُنص على خلاف ذلك من فيديكس، تكون أعلى قيمة معلنة للنقل هي 50,000 دولار أمريكي لكل شحنة، ما عدا FedEx International Priority Freight (خدمة فيديكس للشحن الدولي ذي الأولوية) وFedEx International Economy Freight (خدمة فيديكس للشحن الدولي الاقتصادية) وFedEx Regional Economy Freight (خدمة فيديكس الإقليمية للشحن الاقتصادي)، حيث يكون الحد الأعلى لقيمة النقل المعلنة هو 100,000 دولار أمريكي لكل شحنة لمعظم الوجهات. يجب على المرسل الرجوع إلى أوراق أسعار فيديكس السارية وقت الشحن أو الاتصال بفيديكس للحصول على تفسير لحدود القيم المعلنة.

19.4 بالنسبة للشحنات التالية التي تحتوي على بضائع ذات قيمة عالية للغاية، تقتصر على أعلى قيمة معلنة لها للنقل بما يعادل 1000 دولار للشحنة أو 9.07 دولارات للرطل، أيهما أكبر. وقد تحظر كل دولة على حدة استيراد أي من هذه البضائع، وسيتحكم الحد الأدنى للقيمة المعلنة للحد المسموح به في دولة ما، إن وجد، في هذا الحد المُعلن لهذه البضائع:

أ. العمل الفني، بما في ذلك أي عمل تم إنشاؤه أو تطويره من خلال استخدام المهارة، أو الذوق، أو الموهبة الإبداعية، للبيع أو العرض أو الجمع. يشمل ذلك على سبيل المثال لا الحصر العناصر (وأجزاءها)، مثل: اللوحات، أو الرسومات، والمزهريات، أو المفروشات، أو المطبوعات المحدودة الإصدار، أو التحف الفنية أو التماثيل، أو المنحوتات، أو الأشياء التي يهتم الهواة بجمعها، أو الآلات الموسيقية المخصصة أو الشخصية، أو عناصر مماثلة؛

ب. التحف والقطع الباهظة، أو أي سلعة تعرض طراز أو نمط حقبة ماضية، والتي يساهم تاريخها أو عمرها أو ندرتها في قيمتها. تشمل هذه العناصر، على سبيل المثال، لا الحصر، الأثاث وأدوات المائدة والأشياء المصنوعة من البورسلين والسيراميك والأواني الزجاجية. قد تكون العناصر الباهظة معاصرة أو مرتبطة بعصر سابق؛

ج. الأفلام و الصور الفوتوغرافية (بما في ذلك نيجاتيف الصور الفوتوغرافية) والكرومات والشرائح الفوتوغرافية؛

د. أي سلعة تكون بطبيعتها عرضة للتلف بشكل خاص، أو تتغير قيمتها السوقية أو يصعب التحقق منها بشكل خاص؛

هـ. الأواني الزجاجية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الإشارات والمرايا والأشياء المصنوعة من السيراميك والبورسلين والخزف والزجاج والكريستال، وأي سلعة أخرى ذات سمات هشة مماثلة؛

و. شاشات البلازما؛

ز. المجوهرات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المجوهرات المقلدة، والساعات وقطع غيارها، والجواهر والأحجار الكريمة (النفيسة أو شبه النفيسة، المقطوعة أو غير المقطوعة)، والماس الصناعي والمجوهرات المصنوعة من المعادن النفيسة؛

ح. المعادن النفيسة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الذهب والفضة، أو السبائك الفضية أو تراب الفضة، أو رواسب الفضة أو البلاتين (باستثناء أجزاء الآلات الإلكترونية المكملة)؛

ط. الفراء، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الملابس المصنوعة من الفراء والملابس المزخرفة بالفراء وجلود الفراء؛

ي. الأسهم أو السندات أو الخطابات النقدية أو المكافئات النقدية بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر قسائم الطعام وطوابع البريد (غير المقتنية) والشيكات السياحية وتذاكر اليانصيب والحوالات المالية وبطاقات الهدايا وكوبونات الهدايا وبطاقات الاتصال المدفوعة مُسبقًا (باستثناء تلك التي تتطلب رمزًا للتفعيل) وكوبونات السندات والسندات لحاملها؛

ك. الأشياء التي يهتم الهواة بجمعها، مثل البطاقات الرياضية والهدايا التذكارية والتذكارات. (قد لا يتم شحن العملات المعدنية والطوابع الخاصة بهواة الجمع. (انظر فقرة المواد المحظورة)؛

ل. الجيتارات والأدوات الموسيقية الأخرى التي يزيد عمرها عن 20 عامًا، والأدوات الموسيقية المخصصة أو الشخصية.

م. يتحمل المرسل مسؤولية استكمال بوليصة الشحن (الجوي) أو مستندات الشحن الأخرى، بما في ذلك استكمال فقرة القيمة المعلنة. لا يمكن لفيديكس تلبية طلبات تغيير معلومات القيمة المعلنة على بوليصة الشحن (الجوي) بعد تسليمها لفيديكس.

19.5 عندما لا يحدد المرسل قيمة النقل المعلنة لكل طرد على بوليصة الشحن (الجوي)، لكنه حدد القيمة الإجمالية المعلنة لكل طرد، سيتم تحديد القيمة المعلنة لكل طرد بقسمة إجمالي القيمة المعلنة على عدد الطرود على بوليصة الشحن (الجوي). لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تتجاوز القيمة المعلنة لأي طرد في الشحنة القيمة المعلنة للشحن.

19.6 لا تتحمل فيديكس أي مسؤولية عن أي خسارة أو ضرر أو تأخير أو خطأ في التسليم أو عدم تسليم شحنات غير مقبولة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، النقد أو العملة (انظر الفقرة 8: المواد المحظورة).

19.7 أي إعلان لقيمة تزيد عن الحد الأقصى المسموح به من فيديكس يعتبر باطلاً ومُلغى. لا يشكل قبول فيديكس (سواء كان غير معتمد أو معتمدًا أو غير ذلك) لنقل أي شحنة تحمل قيمة معلنة تزيد عن الحد الأقصى المسموح به تنازلاً عن أي شرط أو حدود ضمن هذه الشروط فيما يتعلق بهذه الشحنة.

19.8 إذا تجاوزت قيمة النقل المعلنة لإحدى الشحنات الحدود المسموح بها (انظر الفقرتين 3.19 و4.19)، يتم تقليل هذه القيمة تلقائيًّا إلى الحدود المسموح بها لهذه الشحنة.

19.9 بغض النظر عن القيمة المعلنة للنقل للطرد، لن تتجاوز مسؤولية فيديكس عن أي خسارة أو ضرر أو تأخير أو خطأ في التسليم أو عدم تقديم المعلومات أو خطأ في تسليم المعلومات أو تكاليف إصلاح الشحنة أو قيمتها المستهلكة أو تكاليف الاستبدال، أيها أقل.

20. الالتزامات غير المستوفاة

20.1 لن تتحمل فيديكس بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار سواء كانت مباشرة أو عرضية أو خاصة أو تبعية متعلقة بتجاوز القيمة المعلنة (كما هو محدد في الفقرة 19) أو الحد من المسؤولية كما هو منصوص عليه في الاتفاقية الدولية المعمول بها بصيغتها المعدلة، أو للشحنات من المواقع المحددة في دولة واحدة وبينها، وفقًا للقانون المحلي المعمول به، أيهما أكثر أهمية، سواء كانت فيديكس على علم، أو يجب أن تكون على علم، بأن هذه الأضرار قد تكون متكبدة أم لا، ومنها على سبيل المثال لا الحصر خسارة الدخل أو الأرباح.

20.2 لن تكون فيديكس مسؤولة بأي حال من الأحوال عن خسائر أو أضرار خاصة أو عرضية أو تبعية أو غير مباشرة، ومنها على سبيل المثال لا الحصر خسارة في الدخل أو الأرباح.

20.3 لن تكون فيديكس مسؤولة عن أي خسائر أو تأخيرات في ظروف معينة منصوص عليها في الفقرة 20.4. يتحمل المرسل التعرض لخطر، مثل هذه الخسارة أو التأخير، ويجب على المرسل الاتصال بوكيل تأمين أو وسيط إذا كانت التغطية التأمينية مطلوبة. "لا تقدم فيديكس التغطية التأمينية".

20.4 لن تكون فيديكس مسؤولة عن، ولن يُجرى أي تعديل، أو رد أموال، أو حساب آجل من أي نوع نتيجة لأي خسارة أو ضرر أو تأخير أو خطأ في التسليم أو عدم تسليم أو معلومات خاطئة أو عدم تقديم معلومات، ومنها على سبيل المثال لا الحصر هذه الخسارة أو الضرر أو التأخير أو الخطأ في التسليم أو عدم التسليم أو الخطأ في المعلومات أو الإخفاق في توفير المعلومات الناتجة عن أو الناجمة من:

أ. تصرف أو إهمال أو إغفال من المرسل أو المستلم أو أي طرف آخر لديه مصلحة في الشحنة؛

ب. طبيعة الشحنة أو أي عيب أو عيب مميز أو كامن بها؛

ج. انتهاك أي من الشروط والأحكام الواردة في بوليصة الشحن (الجوي) أو هذه الشروط أو التعريفات أو غيرها من الشروط والأحكام المطبقة على الشحنة، ومنها على سبيل المثال لا الحصر، الإعلان الخاطئ عن البضاعة أو تعبئة شحنات وتغليفها، أو تأمينها أو وضع العلامات عليها أو معالجتها بشكل غير مناسب أو غير كافٍ؛

د. أي أحداث خارجة عن سيطرة فيديكس، ومنها على سبيل المثال لا الحصر المخاطر الجوية، أو أعداء الشعب أو السلطات العامة التي تتصرف بسلطة ظاهرية أو فعلية، أو تصرفات مسؤولي الجمارك أو إهمالهم، أو أعمال الشغب أو الإضرابات أو غيرها من النزاعات المحلية، أو الاضطرابات المدنية، أو الحوادث الخطرة في حالة الحرب أو المتعلقة بالأحوال الجوية، أو الاضطرابات الوطنية أو الدولية أو المحلية في شبكات النقل الجوي أو البري، أو الأعمال الإجرامية لأي شخص (أشخاص) أو كيانات، وتتضمن أعمال الإرهاب أو الإضرابات أو الإضرابات المتوقعة (لأي كيان، ومنها على سبيل المثال لا الحصر شركات الطيران أو البائعون أو الموردون الآخرون)، أو الكوارث الطبيعية، أو تعطل الاتصالات ونظم المعلومات أو فشلها (ومنها على سبيل المثال لا الحصر أنظمة فيديكس)، أو التأخير الآلي أو الظروف التي تشكل خطرًا على موظفي فيديكس؛

هـ. تصرفات أي شخص غير فيديكس أو إهماله، أو الامتثال لتعليمات التسليم الشفهية أو الخطية من المرسل أو المستلم أو الأشخاص الذين يدَّعون تمثيل المرسل أو المستلم؛

و. الفقدان أو التلف للمواد المعبأة والمختومة في الطرود عن طريق المرسل، بشرط أن يكون الختم غير مفتوح في وقت التسليم وأن يكون الطرد محتفظًا بسلامته الأساسية؛

ز. أي تأخير في التسليم أو عدم قدرة فيديكس على استكمال التسليم أو إخفاقها فيه بسبب تصرفات أو إهمال من الجمارك أو غيرها من الهيئات التنظيمية

ح. فترات التأخير في التسليم بسبب الالتزام بسياسات فيديكس فيما يتعلق بسداد الرسوم والضرائب؛

ط. عدم قدرة فيديكس على تقديم نسخة من سجل التسليم أو نسخة من التوقيع الذي تم الحصول عليه عند التسليم؛

ي. محو البيانات أو فقدان البيانات المخزنة في الأشرطة المغناطيسية أو الملفات أو وسائط التخزين الأخرى أو عدم استرجاعها، أو محو الصور الفوتوغرافية أو المقاطع الصوتية من الأفلام المعرضة للضوء أو تلفها؛

ك. التعرض للتلف أثناء النقل أو أثناء التعامل مع أنابيب الفلورسنت، ولمبات الإضاءة النيون، ولافتات النيون، وأنابيب الأشعة السينية، والأنابيب ومصابيح الإضاءة الليزر، ومصابيح الكريستال الكوارتز ومصابيح الكوارتز، وأنابيب الزجاج مثل تلك المستخدمة للعينات، والحاويات الزجاجية مثل تلك المستخدمة في البيئات المختبرية أو غيرها من العناصر الهشة في الأصل؛

ل. إخفاق فيديكس في مراعاة الرسومات التوضيحية "إرشادات الطرد" (على سبيل المثل أسهم "UP" (لأعلى) وعلامات "THIS END UP" (هذا السهم للأعلى))؛

م. إخفاق المرسل في شحن البضائع في عبوة معتمدة من فيديكس قبل الشحن، حيث تكون الموافقة المسبقة موصى بها أو مطلوبة؛

ن. إخفاق فيديكس في إبلاغ المرسل بأي حالة تأخير أو فقد أو تلف أو عدم دقة في هذا الإخطار؛

س. الشحنات التي يتم الإفراج عنها دون الحصول على توقيع في حالة وجود تصريح بالتخليص لتسليم موقَّع من المستلم؛

ع. إخفاق فيديكس أو عدم قدرتها بشأن محاولة الاتصال بالمرسل أو المستلم بخصوص عنوان غير مكتمل أو غير دقيق، أو وثائق غير صحيحة أو غير كاملة، أوعدم دفع الرسوم والضرائب اللازمة للإفراج عن شحنة، أو عنوان وسيط مخصص غير مكتمل أو غير صحيح؛

ف. الفقدان أو التلف لأي طرد لا تمتلك فيديكس سجلاً لاستلامه؛

ص. شحنات النماذج المصغرة (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر النماذج المعمارية وبيوت الدمى وما إلى ذلك)؛

ق. تلف الحقائب أو الأمتعة أو حقائب الملابس أو العبوات الألومنيوم أو العبوات البلاستيكية وغيرها من الأشياء التي قد تتلف طبقتها الخارجية بسبب لصق الملصقات أوالتلطيخ أو وضع العلامات ما لم توضع في حاوية حماية مناسبة للشحن؛

ر. الضرر أو التأخير أو الخسارة لأي شحنة تحتوي على مادة محظورة؛

ش) الضرر الناجم عن أي إخفاق من المرسل في تعبئة المواد التي يتم شحنها بطريقة تكفي لحمايتها من التلف، ويتم تقييم مدى كفاية ذلك وفقًا لتقدير فيديكس المعقول، مع مراعاة أن خدمات الشحن والتفريغ عادةً يكون متوقعًا إجراؤها من شركة نقل، مثل فيديكس؛

ت. الخسارة لأي معلومات شخصية أو مالية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أرقام الضمان الاجتماعي وتواريخ الميلاد وأرقام رخص القيادة وأرقام بطاقات الائتمان أو بطاقات الخصم ومعلومات الحساب المالي؛

ث. فشل المرسل في حذف جميع الشحنات التي تم إدخالها في نظام الفواتير الذاتي لدى فيديكس أو جهاز الشحن عبر الإنترنت أو أي طريقة شحن إلكترونية أخرى تستخدم لشحن الطرد عند عدم تسليم الشحنة إلى فيديكس؛

خ. استخدام رقم حساب فيديكس غير مكتمل أو غير دقيق أو غير صالح أو عدم تقديم رقم حساب فيديكس صالح في وضع ائتماني جيد في تعليمات الفاتورة المتعلقة بمستندات الشحن؛

ذ. شحن المواد سريعة التلف أو السلع التي يمكن أن تتضرر بسبب التعرض للحرارة أو البرودة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر شحن أي مشروبات كحولية، أو نباتات أو مواد نباتية، أو منتجات التبغ، أو بيض النعام أو الإيمو، أو الأحياء المائية الحية؛

ص. تلف أجهزة الكمبيوتر، أو أي مكونات منها، أو أي معدات إلكترونية عند شحنها في أي طرد آخر بخلاف:

أ. العبوة الأصلية للشركة المصنعة، التي تكون غير تالفة واحتفظت بحالتها الجيدة والمتينة؛

ب. التعبئة التي تتوافق مع إرشادات التعبئة الخاصة بفيديكس والمتاحة على fedex.com؛

ج. تعبئة فيديكس لأجهزة الكمبيوتر المحمولة، لشحنات أجهزة الكمبيوتر المحمولة؛

د. تعبئة الأجهزة الإلكترونية الصغيرة من فيديكس، لشحنات الهواتف المحمولة وأجهزة الكمبيوتر المحمولة ومشغلات MP3 والأشياء المماثلة؛

هـ. لا يشكل توفير التعبئة أو المشورة أو المساعدة أو التوجيه بشأن التعبئة المناسبة للشحنات بواسطة فيديكس قبولاً لتحمل فيديكس المسؤولية ما لم تتم الموافقة على هذه المشورة أو المساعدة أو التوجيه كتابيًّا من FedEx Packaging Design and Development وتقر الكتابة صراحة بتحمل المسؤولية في حالة تلف الشحنة؛

و. الأضرار التي يشير إليها أي جهاز ساعات شوك أو جهاز تسجيل الميد أو أداة درجات الحرارة؛

ز. الإخفاق في تلبية وقت الالتزام بالتسليم الخاص بنا لأي شحنات تحتوي على عنوان غير مكتمل أو غير صحيح. (انظر فقرة "الشحنات غير القابلة للتسليم".)؛

ح. خسارة شحنات الكحول أو تلفها ما لم يتم استخدام نوع التغليف المعتمد أو قامت FedEx Packaging Design and Development بموافقة مسبقة على هذا التغليف قبل الشحن؛

ط. شحنات السلع الخطرة التي لم يعلن عنها المرسل بشكل صحيح، بما في ذلك الوثائق المناسبة، والعلامات، والملصقات، والتغليف. لن تدفع فيديكس أي مطالبة بشأن سلع خطرة غير مصرح بها أو مخفية، ولا ينطبق ضمان إعادة الأموال من فيديكس؛ لن تدفع فيديكس أي مطالبة بشأن سلع خطرة غير مصرح بها أو مخفية، ولا ينطبق ضمان استرجاع الأموال من فيديكس؛

ي. لن تكون فيديكس مسؤولة عن عدم تقديم أي خدمات أو خيارات للخدمة حيث لا تشير سجلات فيديكس إلى أنه قد تم تحديد الخدمات أو خيارات الخدمة من طرف المرسل.

20.5 ما عدا في حالة الإجراء المتعمد من فيديكس، يكون المرسل مسؤولاً عن أي ضرر ناتج عن الشحنة إلى فيديكس أو إلى طرف خارجي. يضمن المرسل ويُعفي فيديكس من المسؤولة عن أي مطالبة مقدمة من طرف خارجي، ولا سيما المستلم، لأي مسؤولية تتجاوز المسؤولية المفترضة بموجب هذه الشروط.

20.6 لا تمثَل أي مدفوعات قدمتها فيديكس بموجب مطالبة من المرسل أو من طرف خارجي قبولاً للمسؤولية.

21. عدم وجود ضمانات

لا تقدم فيديكس، كما هو منصوص عليه صراحةً بموجب هذه الاتفاقية، أي ضمانات صريحة أو ضمنية.

22. المطالبات

22.1 يجب إخطار فيديكس خطيًّا بجميع
المطالبات الناجمة عن الأضرار (المرئية أو المخفية) أو التأخير (بما في ذلك مطالبات بسبب التلف) في غضون 21 يومًا تقويميًّا بعد تسليم الشحنة في حالة عدم تقديم أي إجراء للحصول على تعويضات ضد فيديكس (راجع أيضًا الفقرة 18: "ضمان استرجاع الأموال" بشأن الفترة الزمنية لطلب استرداد الأموال أو الحساب الآجل أو رسوم النقل بسبب قصور في الخدمة). يُعد استلام الشحنة من المستلم دون إخطار كتابي بوجود تلف في إيصال التسليم دليلاً ظاهريًّا على أنه تم تسليم الشحنة في حالة جيدة. ومن شروط فيديكس بخصوص أي مطالبة بسبب التلف أنه يجب أن يسمح المستلم بتفتيش المحتويات والعبوات الكرتونية الأصلية والطرود من فيديكس.

تحتفظ فيديكس بالحق في فحص الشحنات التالفة في مقر تواجد العميل بالإضافة إلى استرجاع الطرد التالف ليتم فحصه في إحدى منشآت فيديكس.

يجب أن تكون جميع العبوات الكرتونية الأصلية والطرود متاحة للتفتيش من فيديكس والاحتفاظ بها حتى تنتهي المطالبة.

22.2 المطالبات الأخرى المتعلقة (بالخسارة أو عدم التسليم أو الخطأ في التسليم)
يجب استلام جميع المطالبات الأخرى، ومنها على سبيل المثال لا الحصر المطالبات المتعلقة بالخسارة أو عدم التسليم أو الخطأ في التسليم، من فيديكس في غضون تسعة أشهر بعد تقديم الطرد إلى فيديكس.

22.3 تقديم مطالبة والمهلة الزمنية
بعد تقديم الطرد إلى فيديكس في غضون تسعة أشهر، يجب أن يتم توثيقه من خلال إرسال جميع المعلومات ذات الصلة به إلى فيديكس. لا تكون فيديكس ملزمة بالتصرف بشأن أي مطالبة حتى تُسدَّد جميع الرسوم، ولا يجوز خصم مبلغ المطالبة من هذه الرسوم. يسقط الحق في التعويض عن الأضرار ضد فيديكس ما لم يتم رفع دعوى قانونية خلال سنتين (2) من تاريخ التسليم (في حالة حدوث ضرر) أو تاريخ تسليم الشحنة (في حالة الخسارة، أو عدم التسليم، أو الخطأ في التسليم، أو تأخير التسليم).

يكون تاريخ التسليم المتفق عليه لأغراض حساب الموعد النهائي هو اليوم التالي لتاريخ الشحن. يجب أن يسود قانون التقادم المقدم لأحكام قانونية أقصر أو متفق عليها تعاقديًّا على هذا الحكم.

يمكن تقديم مطالبة واحدة فقط فيما يتعلق بشحنة. يؤدي قبول الدفع نظير المطالبة إلى إسقاط أي حق في استرداد مزيد من التعويضات نظير الأضرار أو المطالبة بتعويض إضافي فيما يتعلق بهذه الشحنة.

23. الرسوم الإضافية

تحتفظ فيديكس بحق تقييم سعر الوقود وغيره من الرسوم الإضافية الخاصة بالشحنات دون إخطار. وستُحدد المدة والمبلغ وفقًا لتقدير فيديكس وحدها. يوافق المرسل، عن طريق تسليم شحنته إلى فيديكس، على دفع الرسوم الإضافية السارية في وقت لاحق من وقت الطلب أو وقت الاستلام، وتحدد فيديكس هذه الرسوم حسب تقديرها الكامل. تتوفر تفاصيل الرسوم الإضافية الحالية على fedex.com.

24. عدم التنازل

أي إخفاق من قبل فيديكس في إنفاذ أو تطبيق أي شرط من هذه الشروط لا يُشكل تنازلاً عن هذا الشرط ولا يُضعف بطريقة أخرى حق فيديكس في تطبيق هذا الشرط.

25. القانون الإلزامي

25.1 لا تستبعد هذه الشروط أي مسؤولية حيث يحظر القانون استبعاد تلك المسؤولية.

25.2 بقدر ما يكون أي حكم يتم تضمينه أو الإشارة إليه في هذه الشروط مخالفًا لأي معاهدات دولية أو قوانين محلية أو لوائح أو أوامر أو متطلبات سارية، يجب ألا يتجاوز هذا الحكم الحد الأقصى المسموح به، ويظل ساريًا كجزء من الاتفاقية المبرمة بين فيديكس والمرسل. لا يؤثر بطلان أي حكم أو عدم قابلية تنفيذه على أي جزء آخر من هذه الشروط.

.26 حماية البيانات

1.26 يكون للمصطلحات مثل "جهة التحكم" و"البيانات الشخصية" و"جهة البيانات" و"المعالجة" المعاني المشار إليها في اللائحة العامة لحماية البيانات (الاتحاد الأوروبي) رقم 2016/679 ("GDPR") وأي قوانين ولوائح سارية (محلية) لحماية البيانات (يشار إليها مجتمعة باسم "قانون حماية البيانات").

2.26 تقر فيديكس والمرسل أن كلًا منهما جهة تحكم في حد ذاتها فيما يتعلق بمعالجة أي بيانات شخصية ("البيانات الشخصية") بين الأطراف بموجب هذه الأحكام.

3.26 فيما يتعلق بمعالجة أي بيانات شخصية بموجب هذه الأحكام، يقر المرسل بأنه قد امتثل لقانون حماية البيانات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الحصول على أساس قانوني بما يتوافق مع المادة 6 من اللائحة العامة لحماية البيانات وتقديم المعلومات لجهات البيانات بما يتماشى مع المواد 12 – 14 من اللائحة العامة لحماية البيانات بما في ذلك المعلومات كما وردت في إشعار الخصوصية لشركة فيديكس على الموقع fedex.com.

4.26 يقوم المرسل بتعويض فيديكس عن جميع التكاليف والمطالبات والأضرار والمصروفات التي تكبدتها أو تتكبدها فيديكس فيما يتعلق بفشل المرسل في الامتثال لهذا القسم 26.

5.26 يخضع أي نقل للبيانات الشخصية من المرسل إلى فيديكس، أو العكس، من المنطقة الاقتصادية الأوروبية (المشار إليها اختصارًا فيما يلي بـ EEA) أو سويسرا إلى بلد خارج EEA أو سويسرا للأحكام التعاقدية القياسية من جهة تحكم إلى أخرى (القرار 2004/915/EC، المشار إليه فيما يلي بـ SCC-CCs) كما هو موضح في المادة 46(2)(ج) من اللائحة العامة لحماية البيانات، التي يمكن الاطلاع عليها هنا: https://ec.europa.eu/info/law/law-topic/data-protection/international-dimension-data-protection/standard-contractual-clauses-scc_en. وتحقيقًا لهذا الغرض، تكون أحكام SCC-CCs مدرجة بالكامل في الأحكام بالإحالة. بقبول هذه الأحكام، يُعد الطرفان (أ) قد وقَّعا على أحكام SCC-CCs، و(ب) وافقا على محتوى أحكام SCC-CCs، و(ج) واجبًا عليهما الامتثال بالأحكام الواردة هنا. بموجب أحكام SCC-CCs، ستتصرف فيديكس بصفتها جهة تحكم كمصدِّر للبيانات، وأيضًا نيابة عن الشركات التابعة لها، وسيتصرف المرسل بصفته جهة تحكم كمستورد للبيانات أو العكس حيثما ينطبق ذلك. لا يخل ما تقدم ذكره بحق فيديكس في أن تقرر بمفردها استخدام آلية نقل أخرى مناسبة بموجب قانون حماية البيانات. وقد تتضمن البيانات الشخصية المنقولة تفاصيل الاتصال الخاصة بالمرسلين والمستلمين الفرديين، مثل الأسماء والعناوين، اللازمة لتمكين تقديم خدمات فيديكس على نحو فعال، مثل توصيل الطرود وتمكين وظائف التتبع والتعقب، على النحو المنصوص عليه بشكل إضافي أو خلاف ذلك في الاتفاقية ووفقًا للملحق (ب) من SCC-CCs.

6.26 إذا قررت محكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي أو الهيئة الإشرافية المحلية أو أي سلطة حكومية مشابهة أن هذه الأحكام و/أو SCC-CCs ليست أو لم تعد طريقة قانونية لتسهيل عمليات نقل البيانات الشخصية خارج EEA أو سويسرا، فإنه على الطرفين التفاوض بحسن نية للوصول إلى طريقة بديلة لتسهيل عمليات النقل تلك بطريقة قانونية.

27. الشروط التكميلية لخدمة FEDEX INTERNATIONAL CONNECT PLUS (خدمة فيديكس الدولية للربط الفائق) (FICP)

بالإضافة إلى شروط وأحكام فيديكس إكسبريس المطبقة على خدمات فيديكس إكسبريس الدولية وخيارات الخدمات، تنطبق الشروط الآتية على خدمة FedEx International Connect Plus (خدمة فيديكس الدولية للربط الفائق) ("FICP"). في حالة وجود تعارض بين شروط وأحكام فيديكس إكسبريس وهذه الشروط الخاصة بخدمة FICP، تكون الأولوية لشروط خدمة FICP.

أ. تقر جهة الشحن وتوافق على أن خدمة FedEx International Connect Plus (خدمة فيديكس الدولية للربط الفائق) مخصصة حصريًا لنقل وتسليم شحنات التجارة الإلكترونية الدولية للبضائع التي تم شراؤها من قِبل/لصالح المستهلك المستلم من خلال الموقع الإلكتروني لجهة الشحن أو قنوات التجارة الإلكترونية الأخرى أو الأسواق عبر الإنترنت. يجب أن تصدر أي شحنة مقدمة إلى فيديكس بموجب خدمة FICP من العنوان (العناوين) الخاص بجهة الشحن وأن تكون موجهة إلى مستهلك مستلم في أحد بلدان/مناطق الوجهة المعتمدة على النحو المنصوص عليه. وتحتفظ فيديكس بالحق في التحقق من أن شحنات جهة الشحن موجهة للمستهلكين، وتحتفظ بالحق في إنهاء مشاركة جهة الشحن في خدمة FICP من دون إشعار في حالة مخالفة هذا الشرط أو أي شرط آخر منصوص عليه.

ب. لا تنطبق سياسة ضمان استرجاع المال على الشحنات المقدمة بموجب خدمة FICP، وبغض النظر عن أي شرط مخالف لذلك، فلا يحق لجهة الشحن طلب ضمان استرجاع المال للشحنات المرسلة بموجب خدمة FICP.

ج. تحتفظ فيديكس، حيثما أمكن، بالحق في إعادة توجيه أي شحنة تلقائيًا لإبقائها (ARTH) في موقع تحدده فيديكس (مثل محطة استلام الشحنات الخاصة بمركز التجزئة أو مجموعة خزانات). وفي بعض الوجهات، ستُقدم خدمة ARTH قبل أي محاولة تسليم. عند اللجوء إلى خدمة ARTH، سيُجرى إبلاغ المستلم بموقع الاستلام ومعلومات الاستلام الأخرى من خلال علامة على الباب أو إرسال إشعار آلي إلى جهازه المحمول أو عنوان بريده الإلكتروني. تحتفظ فيديكس بالحق في تسليم الطرود في مواقع التسليم السكنية. في الحالات التي لا يحظرها القانون المعمول به، يجب على جهة الشحن أن تقدم إلى فيديكس بيانات اتصال المستهلك المستلم (عنوان البريد الإلكتروني ورقم الهاتف المحمول) لتتيح له خيار استخدام خدمة ®FedEx Delivery Manager (مدير توصيل فيديكس) للتحكم في تسليم الشحنة.

د. خدمة FICP متاحة فقط لبلدان ومناطق محددة. انظر fedex.com/en-us/shipping/international/ecommerce-connect-en.html لمعرفة مزيد من المعلومات.

هـ. بالإضافة إلى العناصر المحظورة المنصوص عليها أعلاه، يُحظر على جهة الشحن تقديم بضائع قابلة للتلف أو بضائع مخصصة للاستخدام التجاري أو الحكومي أو العسكري أو عناصر مخصصة لإعادة البيع أو طلبات مجمعة إلى فيديكس (مثل الشحنات بين الشركات) من خلال خدمة FICP (يشار إلى كل منها باسم "عنصر محظور من International Connect Plus").